Özellikle göçün zirve yaptığı zamanda gittim, en çok çeşit hayvanı yakalamayı umarak. | TED | ذهبت في فترة ذروة الهجرة تحديداَ أملاَ في تصوير أكبر مجموعة متنوعة من الحيوانات. |
Maalesef, oraya gittiğimizde, göçün zirve yaptığı zamanda, devam eden bir kuraklık vardı, beş haftalık kuraklık. | TED | للأسف، عندما وصلنا إلى هناك، كان هناك جفاف مستمر في فترة ذروة الهجرة، خمسة أسابيع من الجفاف. |
90'lı yıllardı, HIV salgınının zirve yaptığı dönemlerdi, ve kara Afrika'da henüz ARV (antiretroviral ilaçlar) yoktu. | TED | كان هذا في التسعينات، خلال ذروة وباء فيروس نقص المناعة، قبل أن يكون هناك أي مضاد في أي دولة أفريقية جنوب الصحراء. |
crack kokain salgınının zirve yaptığı sıralarda uyuşturucu satıcısı olmak göz kamaştırıcı bir hayata sahip olmak demekti. | TED | كون الشخص بائع مخدرات في ذروة انتشار الكوكايين كانت لديه حياة مرفهة، على حد قول "فرجنيا بوسترل" |
Crack salgınını zirve yaptığı 1990 civarıydı. | TED | كان هذا في ١٩٩٠، وقت ذروة وباء "الكراك كوكايين". |
Sanayinin zirve yaptığı zamanlar, South Fork'ta 8000 civarı lisanslı gemici vardı. | Open Subtitles | في ذروة الصناعة كان يوجد تقريبًا 8 ألآف صياد مُرخص في "ساوث ورك". |