zor çünkü haklı kızgınlık duygusu, bizimkinin doğru taraf olduğundan emin olmanın o hissi o kadar baştan çıkarıcı ki. | TED | صعب بسبب استياء الصالحين، حس اليقين أن طرفنا هو الطرف الصائب، مثيرٌ للغاية. |
Ama çok zor çünkü eve yemek getirmek için fabrikada çift vardiya çalışıyorum. | Open Subtitles | ان ذلك صعب بسبب انني اعمل بالمناوبة الثانية بالمصنع |
Sessiz kalmamız çok zor çünkü, Magic Jordan'ın...* ...bizzat kendisinden ders alıyoruz şurada. | Open Subtitles | حسناً، سيكون هذا صعباً لأننا نرى حالة إستثنائية مميزة من سحِر (جوردن) نفسَهُ |
Sessiz kalmamiz çok zor çünkü, Magic Jordan'in...* ...bizzat kendisinden ders aliyoruz surada. | Open Subtitles | حسناً، سيكون هذا صعباً لأننا نرى حالة إستثنائية مميزة من سحِر (جوردن) نفسَهُ |
Eğer durum bu ise çok zor çünkü insanları ikna etmek gerçekten de zor. | TED | وإذا كان هذا هو الحال، فهو صعب لأن الإقناع صعب جدا. |
Çok zor çünkü bana ne kadar muhtaç olduklarını biliyorum, anlıyor musun? | Open Subtitles | ذلك صعب لأنني أعرف كم يحتجنني, أتفهمين؟ |
zor çünkü çoğu zaman karşı tarafın o pozisyona nasıl geldiğini anlayamıyoruz. | TED | الأمر صعب لأنه غالباً لا يمكننا الفهم بعمق كيف وصل الطرف الآخر إلى هذه المواقف. |
Bulmak zor çünkü ondan herhangi bir iz yok. | Open Subtitles | إنّه من صعب لأنّه لا يوجد هناك اثر للعثور عليها. |
Babanızı bulmak biraz daha zor çünkü ölüm belgesini bulamadım. | Open Subtitles | بالنسبة للأب، أنه من الصعب لأن لا أستطيع أن أجد شهادة وفاة. |
Aklımı meşgul etmeye çalışıyorum, ve bu zor, çünkü bilirsin, o benim aklım. | Open Subtitles | احاول ان اشغل عقلى, والذي هو صعب, بسبب انت تعرف, انه... عقلي. |
- Ama yapabilirsin. - Hayır. Bu çok zor çünkü... | Open Subtitles | بإمكانك فعل ذلك ...لا، إنه صعب بسبب |
Çok zor çünkü senin hakkında sadece söylentiler var. | Open Subtitles | لكنّه صعب لأن لا يوجد دليل مسموع وحيد عنكى |
Neden bu kadar zor? Çünkü günümüzün kadınıyla uğraşmak zorundasınız. | Open Subtitles | لماذا صعب لأن عليه التأقلم مع نساء اليوم |
Bu çok zor, çünkü Rusça bilmiyorum. | Open Subtitles | وهذا صعب.. لأنني لا ...أعرف الروسية.. |
Bu çok zor çünkü onun için endişeleniyorum. | Open Subtitles | وهو صعب لأنني قلقة بشأنه |
zor çünkü empati ve şefkati bize düşmanlık ve aşağılama gösteren insanlara genişletmemiz anlamına geliyor. | TED | هذا صعب لأنه يعني أن نوصل التعاطف والتسامح للناس الذين أظهروا لنا العنف والازدراء |
Benim için de zor çünkü o zaman seninle birlikte olmak istiyorum. | Open Subtitles | شيء صعب لأنه يجعلني أود التواجد معكِ. |
Çok zor çünkü Arthur mitolojik isim. | Open Subtitles | إسم صعب لأنّه خياليّ |
Biliyorsun, söylemesi çok zor çünkü hepsi Matt'li ve çok... | Open Subtitles | {\pos(192,220)} كما تعلمين , إنه من الصعب لأن كلهم و (ماتي) |