ويكيبيديا

    "zor kararları" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • القرارات الصعبة
        
    • قرارات صعبة
        
    Bu beş adımlı süreç sadece bir araç ve bu kesinlikle zor kararları hayatımızdan silmeyecek. TED عملية الخمس خطوات هي مجرد أداة واحدة، في الوقت الراهن لايمكنها معالجة القرارات الصعبة في حياتنا.
    Merak etme. Sen kendine fazla yüklenme diye tüm zor kararları biz alacağız. Open Subtitles لا تقلق ، سنتخذ كل القرارات الصعبة كيلا تضطر لذلك
    Hayatta, sadece bir erkeğin öğretebileceği zor kararları vermeyi nasıl öğrenebilir? Open Subtitles كيف يمكنه تعلم كيفية اتخاذ القرارات الصعبة . . الذي سيتوجب عليه أخذها في الحياة
    Birileri buradaki zor kararları vermeli ve bu kişi de benim. Open Subtitles على أحدهم أن يتخذ القرارات الصعبة وهذا الشخص هو أنا
    Bildiğimiz şey ise siperde zor kararları vermek zorunda olanlar biziz. Open Subtitles ما نعرفه هو، نحن الذين على الأرض جعل قرارات صعبة كل يوم.
    Bu zor kararları verebilmeli artık. Open Subtitles عليه البدأ في أخذ قرارات صعبة
    Vermen gereken zor kararları verebileceğinden emin değildim. Open Subtitles لم أكن متأكد من قدرتكَ على إتخاذ القرارات الصعبة
    Buradaki zor kararları veriyorsun, kim kovulacak, kim işe alınacak, kime rüşvet verilecek. Open Subtitles حسنٌ، انت تتخذ القرارات الصعبة هنا. من الذي يُطرد، ومن الذي توظفه، ومن الذي يرتشي
    Hiçbir zaman zor kararları verecek cesaretin olmadı. Open Subtitles لم توضع قط بموقف يجعلك تقوم باتخاذ القرارات الصعبة
    Öyleyse bu zor kararları verirken pişmanlık duymayın. Open Subtitles حسنًا، لا تندمي على اتخاذ هذه القرارات الصعبة.
    Bütün zor kararları ben veriyorum. Bu çok zor! Open Subtitles عليّ أن أقوم بكل القرارات الصعبة.
    SG liderliği görevinden istifa ettin çünkü zor kararları vermek istemedin. Open Subtitles انت تخليت عن منصبك ... لانك لم ترد ان تفعل القرارات الصعبة
    O kadar yıl o zor kararları almak. Open Subtitles كل هذه السنوات من إتخاذ القرارات الصعبة...
    Hep zor kararları verdin. Open Subtitles وتأخذ دائماً القرارات الصعبة
    Coulson zor kararları vermem için beni başa geçirdi ve ben de bunu yapıyorum. Open Subtitles (كولسون) سلمني القيادة لأقوم بتلك القرارات الصعبة وهذا ما أفعله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد