Sadece bir kez gemiye çıkmaya cesaret ettim onda da hayatımı zor kurtardım. | Open Subtitles | بالكاد نجوت منها بصعوبه فى المره الوحيده التى جرأت على المجازفه بالصعود عليها |
Küçük bir pirana saldırısı. Hayatımı zor kurtardım. | Open Subtitles | (فقط هجوم بيرانها صغير(من أسماك الماء الأمريكية الأستوائية أنني بالكاد نجوت بحياتي |
Canımı zor kurtardım. | Open Subtitles | {\bord0.8\shad2\fad(250,250)\cHE6F5E3}بالكاد نجوت بحياتي |
Canımı zor kurtardım, ama değer verdiğim her şeyin gökyüzünden gelen bir ışın ile yok edildiğini gördükten sonra. | Open Subtitles | هربت بالكاد بحياتي ، لكن ليس قبل أن أرى كل شيء عزيز عليَّ أصبح مباداً بواسطة شعاع ضوء من السماء |
Tıpkı sizin gibi, o kokuşmuş mahluklardan canımı zor kurtardım. | Open Subtitles | مثلك, لقد هربت بالكاد من تلك المخلوقات |
Kendi canımı zor kurtardım. | Open Subtitles | وقتلوا أثناء ذلك تمكنت بالكاد من النجاة بنفسي |
Bıçaklı saldırıdan canımı zor kurtardım ben. | Open Subtitles | بالكاد نجوت من هجمة قاسية |
Canımı zor kurtardım. | Open Subtitles | {\cH0B40D6}.بالكاد نجوت بحياتي |
Canımı zor kurtardım. | Open Subtitles | بالكاد نجوت بحياتي |
Canımı zor kurtardım. | Open Subtitles | بالكاد نجوت بحياتي |
Canımı zor kurtardım. | Open Subtitles | بالكاد نجوت بحياتي. |
- Kendimi zor kurtardım. | Open Subtitles | ماذا؟ - بالكاد نجوت بنفسي - |
Kendi canımı zor kurtardım. | Open Subtitles | لقد تمكنت بالكاد من الفرار |