ويكيبيديا

    "zor olacaktır" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سيكون صعباً
        
    • سيكون صعبًا
        
    • سيكون من الصعب
        
    • سيصعب
        
    • سيكون صعب
        
    • يمكن أن يكون صعباً
        
    • سوف يكون من الصعب
        
    Tüm o becerilerinle, yerini doldurmak zor olacaktır. Open Subtitles أظن أن أستبدالك سيكون صعباً بالنظر إلى مهاراتك الكثيرة
    Şu ana kadar, bu hilemi devam ettirebildim ama yüz yüze bir görüşme zor olacaktır. Open Subtitles نجحت بهذه الخدعة حتى الآن، لكن اجتماعاً وجهاً لوجه، سيكون صعباً.
    Ama bu Time dergisi ve her sayısını bulmak oldukça zor olacaktır. Open Subtitles لكنها مجلة التايم من المحتمل سيكون صعبًا العثور على كل نسخه
    Üçümüz de bıyıklı olduğumuz için bizi tanıması çok zor olacaktır. Open Subtitles المشكلة ان جميعنا نمتلك شاربا سيكون من الصعب عليها أن تميزك
    Bilmiyorum ama, kartsız yaptığın hırsızlıkları yapmak oldukça zor olacaktır. Open Subtitles لا أعرف، ولكن هذا سيصعب عليك الأمر بشكل جميل لتكون سارق متسلق
    Binbaşı Carter'ın başarılı olduğunu varsaysak da, Dr Carter'ı Goa'uld'a yakalanmadan geçide ulaştırmak çok zor olacaktır. Open Subtitles على إفتراض ان ميجور كارتر نجحت سيكون صعب على دّكتور كارتر إلوصول لستارجات بدون ان يوقفها الجواؤلد
    Bir teklif olmadan, bunu daha yukarılara satmamız epey zor olacaktır. Open Subtitles بدون عرض مقدّم وبدون ضمانات ؟ يمكنك أن تفهم سيكون صعباً علينا أن نقنع من هم أعلى منا
    Bu biraz zor olacaktır çünkü benim küvetim yok. Open Subtitles هذا سيكون صعباً يبدوا أني ليس لديّ حوض أستحمام
    Gizemli hikayenin ortaya çıkardığı şey, uzaylılarla radyo dalgaları ile temas kurmak, daima çok zor olacaktır. Open Subtitles الحادثة الغامضة كشفت أن التواصل مع الفضائيين بواسطة أمواج الراديو . سيكون صعباً دائماً
    Bu Martyn için çok zor olacaktır. Open Subtitles أعلم أن هذا سيكون صعباً على مارتين.
    Ama kendinizi saklarsanız, dedikoduları bastırmak zor olacaktır. Open Subtitles لكن الأمر سيكون صعبًا لسحق الشائعات ورأسك بالرمل
    Sırlarını açığa çıkarmasını sağlamak zor olacaktır. Open Subtitles محاولة جعلها تبوح بأسرارها سيكون صعبًا.
    Takas işi zor olacaktır. Open Subtitles التبديل سيكون صعبًا.
    Sinir gazı, Birleşik Devletler toprağını terk eder etmez ikimizin de, bir şekilde bununla bağlantılı olduğumuzu ispatlamak çok zor olacaktır. Open Subtitles بمجرد أن يغادر هذا الغاز الأراضي الأمريكية سيكون من الصعب إثبات
    sen olmadan sana ve şirketine karşı dava açmak zor olacaktır... imkansız gibi bir şey... Open Subtitles أن تتم المحاكمة من دونك، سيكون من الصعب الإيقاع بشركتك إن لم يكن مستحيلا
    Eğer onları tutuklarsak bombayı bulmak daha zor olacaktır. Open Subtitles حتى إذا احضرناهم سيكون من الصعب العثور على القنبلة
    Muhalefet lideri olduğu için Senatör Amidala'yı başkentten uzaklaştırmak oldukça zor olacaktır. Open Subtitles بصفتها قائدة المعارضة سيصعب جداً إقناع السيناتور أميدالا بمغادرة العاصمة
    Senin için bunu hayal etmesi biraz zor olacaktır, ama sanırım o sana inanmaya hazır. Open Subtitles ...سيصعب عليكِ تخيّل هذا , لكن أظنه مستعد لتصديقكِ
    Orada düşündüğüm kadar petrol varsa ulaşması zor olacaktır. Open Subtitles اذا كان هناك نفط كما يوجد هنا سيكون صعب الوصول
    Senin gibi bir profesyonel açamıyorsa hırsızlar dahil, bir çok kişi için zor olacaktır, değil mi? Open Subtitles إذا محترف مثلك لا يستطيع فتحه، سيكون صعب لمعظم الناس بما في ذلك اللصوص المتسللين، صحيح؟
    Bu çok zor olacaktır efendim. Buffalolar kupayı çok istiyor. Open Subtitles يمكن أن يكون صعباً, سيدي, الفريق يرديها بشدة.
    Tüm Sillum'la birlikte çiftçileri içeriye tıkmak zor olacaktır. Open Subtitles مع كل السيليم الذي هنا, سوف يكون من الصعب ان نضغط المزارعين لداخلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد