ويكيبيديا

    "zor olmuştur" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • صعبه
        
    • بد أنّ وقع ذلك كان قاسياً
        
    • هذا كان صعباً
        
    • ما تكون صعبة
        
    • كان صعب عليك
        
    • كان صعبا عليك
        
    • أن الأمر كان صعباً
        
    Bu süre boyunca, hayatları zor olmuştur. Open Subtitles خلال هذه الفترة ،، كانت فترة صعبه.
    Böyle operasyonlar her zaman zor olmuştur. Open Subtitles حفلات التنصيب كهذه تكون دائماً صعبه
    Küçük Tuck için zor olmuştur. Open Subtitles لا بد أنّ وقع ذلك كان قاسياً على تاك) الصغير)
    Küçük Tuck için zor olmuştur. Open Subtitles لا بد أنّ وقع ذلك كان قاسياً على تاك) الصغير)
    Senin için zor olmuştur. Open Subtitles لابـُد أن هذا كان صعباً عليكِ، أليس كذلك؟
    Bahse varım bunu söylemek senin için çok zor olmuştur. Open Subtitles واثق للغاية انه هذا كان صعباً عليك لتقوله
    Madencilerin hayatı her zaman zor olmuştur. Open Subtitles .حياة المُعدِّنين دائما ً ما تكون صعبة
    Santen'in ölümünü seyretmek çok zor olmuştur. Open Subtitles لا بد ,انه كان صعب عليك رؤية سانتين وهو يموت
    Eminim beni o şekilde görmek çok zor olmuştur. Open Subtitles أنا متأكد أنه كان صعبا عليك للغاية أن تراني بتلك الحال
    Kardeşlerin için de çok zor olmuştur. Open Subtitles حسنا ً , لابد و أن الأمر كان صعباً جدا ً علي اخوتك أيضا ً
    İşler senin için zor olmuştur. Open Subtitles لابد أن الأمور كانت صعبه عليك
    Onun için zor olmuştur, değil mi? Open Subtitles لابد ان هذا كان صعباً عليها , أتفهمين؟
    zor olmuştur, değil mi? Open Subtitles من المؤكد ان هذا كان صعباً عليك ؟
    Yani birlikte çalıştığın birini kaybetmek daima zor olmuştur. Evet. Open Subtitles دائما ما تكون صعبة فقدان شخص تعمل معه
    Evden ve telefonlardan ilk defa o kadar uzak kalmak çok zor olmuştur. Open Subtitles كان صعب عليك بأن تكون بعيد عن المنزل لأول مرة بدون هاتف
    Onu Beowulf'un yanında bu kadar mutlu görmek senin için zor olmuştur. Open Subtitles لابد أن الأمر كان صعبا عليك أن تراها سعيدة... مع (بيوولف)
    Tanrım, oldukça zor olmuştur. Open Subtitles يا الهي، لابد أن الأمر كان صعباً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد