ويكيبيديا

    "zor olurdu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سيكون صعباً
        
    • ذلك صعباً
        
    • سيكون صعب
        
    Eğer hepsi köşede dursaydı, insanların bakması biraz zor olurdu. Open Subtitles ، لقد كان كل شيء في الزاوية . سيكون صعباً أن يراه الناس
    Çünkü zor olurdu bu. Şimdi bilmiyorsun tabii. Adama teşekkür mü edeceksin, yoksa tutuklayacak mısın? Open Subtitles لأنّه كما تعلمين، الأمر سيكون صعباً لا تعرفين هل ستشكرينه أم تعتقلينه
    - Evet bu gerçekten zor olurdu. - O tanıdığım en tatlı adam. Open Subtitles نعم، ذلك كان سيكون صعباً - انه من ألطف الرجال الذين عرفتهم -
    Genellikle, bir şey hatırlayamazdı ki bu, ikimiz için de zor olurdu. Open Subtitles عادةً، لم يستطع أن يتذكر... وكان ذلك صعباً على كل منا.
    Ama itiraf etmeliyim ki... başka türlü olsaydı, senin gibi biriyle ilk buluşmada... örtünün altına girip mercimeği fırına vermemek çok zor olurdu. Open Subtitles ...لكن يجب أن أخبرك فيما لو لم أكن أعني بعد أول موعد مثل هذا أجد ذلك صعباً حقاً أن نتواجد تحت الأغطية ولا أمنحك وقتاً سعيدا ًحالاً
    Bunu daraltmak biraz zor olurdu işte. Open Subtitles بالرغم من ان الاخيره سيكون صعب الايجاز فيها
    Herhangi birinin sizinle eşli dans sergilemesi zor olurdu. Open Subtitles سيكون صعب لأي شخص أن ينفذ أداء سليم للحركة معك
    O kadar güzel bir tiyatroya bilet bulmak zor olurdu. Open Subtitles أعتقد الحصول على بطاقات مسرحية جيدة سيكون صعباً
    - Onun altından kalkmak zor olurdu çünkü. Open Subtitles لكان سيكون صعباً للانتشال من القاع. الحظ لم يتدخل بذلك.
    ... uzvun üstünde, evet, bu zor olurdu ... TED ...أن كان الطرف فوق الركبه فأن المر سيكون صعباً
    Fransız olsaydınız yine de bu iş zor olurdu. Open Subtitles إن كنت فرنسياً سيكون صعباً للغاية
    Onları bir daha belki de hiç göremeyeceğim biriyle tanıştırmak zor olurdu. Open Subtitles شيء من هذا القبيل ؟ - اعتقدت أن هذا سيكون صعباً - لأعرّفهم إلى شخص ما من المُحتمل ألاّ أراه مُجدّداً
    - Bu zor olurdu. Open Subtitles - اعتقدت أن هذا سيكون صعباً -
    Çok zor olurdu. Open Subtitles -أتفّهم ذلك .. سيكون ذلك صعباً
    - Bak bu zor olurdu işte. Open Subtitles -سيكون ذلك صعباً
    Her halükarda bunu zamanında kanıtlaman çok zor olurdu. Open Subtitles هذا سيكون صعب للغاية إثباته بمرور الوقت وبأي معدّل
    Eğer zor durumda olan ben olsaydım... bunu açıklamak zor olurdu. Open Subtitles ،أعتقد ذلك .. إن كنت سأجلس بالمقعد الساخن فإن ذلك سيكون صعب للإجابة عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد