ويكيبيديا

    "zorunda kalmam" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أضطرّ
        
    • يكون علي
        
    • لن أضطر
        
    • لا اضطر
        
    • لا أضطر
        
    • أضطر لذلك
        
    Daha çok kiracı daha çok para demek. Bu sayede belki çift vardiya yapmak zorunda kalmam ve çocuklarımı arada bir görebilirim. Open Subtitles مزيد من المستأجرين يعني مزيداً من المال وربما حينها لا أضطرّ للعمل وقتاً إضافيّاً
    Kendimi laboratuvara tıkıp kendi sesimden başka kimsenin sesini dinlemek zorunda kalmam. Open Subtitles "بوسعي أن أغلق المختبر على نفسي ولا أضطرّ إلى سماع صوت شخصٍ آخر عداي"
    İkili seviyede bunu yapmak gerçekten ama gerçekten zor. ama bu benzerlikleri görsel soyutlamaya çevirirsek, ham veriler arasında dolanmak zorunda kalmam. TED من الصعب القيام بذلك بشكلها الثنائي، لكن إن حولنا تلك التشابهات إلى تجريد بصري، لن يكون علي حتى أن أدقق بالبيانات الخام.
    - Eğer harçlığımı artırırsan, pizza almak için pazarlık yapmak zorunda kalmam. Open Subtitles لن أضطر إلى المساومة في المحل بحيث أستطيع أن أشتري لفافات البيتزا
    Eğer şanslıysam vurulurum ve Annemlere görünmek zorunda kalmam. Open Subtitles ربما إن حالفني الحظ، سأصاب بطلق ناري لكي لا اضطر لرؤية والدتّي
    En iyisi ayrılalım, böylece 15 kilometre yürümek zorunda kalmam. Open Subtitles لمَ لا نفترق لكي لا أضطر لأمشي 10 أميالٍ هنا
    Müvekkilin yalancı tanıklık etmeyi bırakırsa zorunda kalmam. Open Subtitles إن لم يحلف عمِيلُكِ كذباً الآن، لأن أضطر لذلك.
    Böylece akşam yemeğine para vermek zorunda kalmam. Open Subtitles طالما لن أضطرّ لدفع ثمن العشاء
    Umarım senden önce ölürüm de yeniden bu şeye katlanmak zorunda kalmam. Open Subtitles قبلك حتّى لا أضطرّ إلى خوض هذا مُجدّدا
    Bunu yakacağım. Böylelikle üzerinde düşünmek zorunda kalmam. Open Subtitles سأحرق هذه وهكذا لن أضطرّ للتفكير بها
    Whistler istediğimizi verirse, belki yapmak zorunda kalmam. Open Subtitles إن أعطانا (ويسلر) ما نريد فلربما لن أضطرّ لذلك
    Umarım sizi kovmak zorunda kalmam. Open Subtitles آمل ألاّ أضطرّ لطردك.
    Belki satışları arttırırsam kimseyi kovmak zorunda kalmam. Open Subtitles ربما لو استطعت رفع العائدات لن يكون علي ان اطرد احدهم
    O yüzden öğle vakti bu azmış, berbat bahşiş veren erkekler için kıyafetlerimi çıkarmak zorunda kalmam. Open Subtitles بحيث لا يكون علي ان اخلع ملابسي عند الغداء من اجل اولائك الرجال المحبين للجنس الذين يعطون اكراميات قليلة
    Umarım hava çabuk düzelir de bu saçma şeyleri görmek zorunda kalmam. Open Subtitles آمل أن يستوي الجو قريبا حتى لا يكون علي رؤية كل هذه الأشياء السخيفة و يمكنني المغادرة
    O zaman senin aptal sorularını cevaplamak zorunda kalmam. Open Subtitles إذاً لن أضطر أن أجيب المزيد من أسئلتك البلهاء
    Geç kaldığını bilmezsem de geç kağıdı vermek zorunda kalmam. Open Subtitles اذا لم أعرف بإنك متأخرة لن أضطر بأن اعطيك عقاب التأخر
    Ayrıca üç yıl boyunca ödeme yapmak zorunda kalmam. Open Subtitles و لن أضطر لسداد المبلغ لثلاث سنوات قادمة
    Umarım seninle de mücadele etmek zorunda kalmam. Open Subtitles اتمنى ان لا اضطر لمحاربتك انت ايضا
    Böylece seni buralarda görmek zorunda kalmam. Open Subtitles حتى لا اضطر لرؤيتك هنا مجدداً
    Ya da daha iyisi, onu yatak odasında ye böylece kimse seni görmez böylece bir tane daha yapmak zorunda kalmam, tamam mı? Open Subtitles أو من الأحسن أن تأكلها في غرفة النوم كي لا يراك أحد حتى لا أضطر لصنع واحدة أخرى
    Umuyorum ki gitmek zorunda kalmam. Open Subtitles .. حسناً ، أنا . أتمنى أن لا أضطر لفعل هذا
    - Sessiz bağırırsanız açmak zorunda kalmam. Open Subtitles بلى، تحدثا بهدوء ولن أضطر لذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد