ويكيبيديا

    "zorunda mısın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هل يجب أن
        
    • هل عليك
        
    • أيجب أن
        
    • أيجب عليك
        
    • هل عليكِ
        
    • هل يجب ان
        
    • هل يجب عليك
        
    • أعليك أن
        
    • هل أنت مضطر
        
    • أعليكَ
        
    • ايجب ان
        
    • هل كان عليكِ
        
    • هل علينا
        
    • هَلْ يجب أَنْ
        
    • هل لابد
        
    Pierre, söyleyeceklerimi duymak zorunda mısın? Open Subtitles بييار هل يجب أن تكون هنا وتسمع لما أقوله ؟
    Hep işleri böyle zora koşmak zorunda mısın? Open Subtitles هل يجب أن تقومى بالأمور بالطريقة الصعبة؟
    Araba telefonun olması yeteri kadar kötü zaten. Bir de sesi hoparlöre vermek zorunda mısın? Open Subtitles أمر سيء بما يكفي أنه لديك هاتف بالسيارة، هل عليك أن تشغّل السمّاعة العالية الصوت؟
    Çocuğun yanında, bu kadar kadınsı olmak zorunda mısın? Open Subtitles هل عليك أن تتصرفي بطريقة مخنثة في حضور الصبي؟
    Bu hafta sonu da dağ yürüyüşüne gitmek zorunda mısın? Open Subtitles أيجب أن تذهب لرحلة على الأقدام هذا الإسبوع ايضاً؟
    Beni de öldürmek zorunda mısın? Open Subtitles إنك ستموتين على أى حال أيجب عليك أن تقتلينى أيضا ؟
    Bir şey soracağım. Her cümlene "Chan" ile başlamak zorunda mısın? Open Subtitles اسمحي لي، هل عليكِ أن تبدأ كل جملة بقول تشان ؟
    Bu kadar kaba konuşmak zorunda mısın? Open Subtitles هل يجب أن تستخدم الكثير من كلمات السـّـباب؟
    Bu kadar kaba konuşmak zorunda mısın? Open Subtitles هل يجب أن تستخدم الكثير من كلمات السـّـباب؟
    Burada bıraksan olmaz mı? Sürekli üstüne gitmek zorunda mısın? Open Subtitles ألسنا نستطيع أن نتركه في ذلك هل يجب أن تواصلي الدفع و الدفع
    Doktor, bu iki kutuyu yan yana tutmak zorunda mısın? İĞNELER Open Subtitles هل عليك أن تُبقي هذان الصندوقان بجانب بعضهما البعض؟
    Beceririm. Bunu bana sürekli hatırlatmak zorunda mısın? Open Subtitles أستطيع التعايش مع ذلك، هل عليك أن تمرغ أنفي في الطين بسبب ذلك؟
    Sadece bir parti hatası yaptığım için beni HMO topraklarından çekmek zorunda mısın? Open Subtitles هل عليك أن تتهمني بالخلل لأني قمت بشيء أحمق في الحفلة؟
    Herkesle yatmak zorunda mısın? Open Subtitles أنت تنام مع شارلوت؟ أيجب أن تنام مع الكل؟
    Sam, alay komutanını çağırmak zorunda mısın? Open Subtitles مهلا، أيجب أن تستدعي قائد الفوج؟
    Bana sürekli bağırmak zorunda mısın? Open Subtitles أيجب أن تصيح عليّ طوال الوقت ؟
    Sorduğum için kusura bakma ama işte kravat takmak zorunda mısın? Open Subtitles آسف لسؤالي، لكن أيجب عليك إرتداء ربطة العنق في العمل؟
    Bir şey okuyacağında bir ormanı yok etmek zorunda mısın? Open Subtitles هل عليكِ قتل غابة في كل مرة تقرأين فيها شيئاً؟
    Bu komik zırvalamalarına devam etmek zorunda mısın? - Open Subtitles هل يجب ان تسترسلوا في تلك التمثيلية المثيرة للشفقة؟
    Ah, ceketin üzerindeki dikişleri saymak zorunda mısın? Open Subtitles أعد هل يجب عليك أن تعد كل غرزة في هذا السترة؟
    Buna katlanmak zorunda mısın? Open Subtitles أعليك أن تعمل هنا و كل هذا موجود في الجوار ؟
    Tatlım, o şapkayı gittiğimiz her yerde takmak zorunda mısın? Open Subtitles عزيزي هل أنت مضطر على إرتداء القبعه هذه أينما ذهبنا؟
    Bunu yapmak zorunda mısın, Nucky? Open Subtitles أعليكَ ذلك يا ناكي ؟
    Bu kadar kaba olmak zorunda mısın? Open Subtitles ايجب ان تكوني لئيمة جدا؟
    Bunun için anahtarları çalmak zorunda mısın? Open Subtitles هل كان عليكِ سرقة المفاتيح لأجل ذلك ؟
    Yarın gitmek zorunda mısın? Open Subtitles هل علينا أن نذهب في الغد ؟
    Bunu yapmak zorunda mısın? Open Subtitles هَلْ يجب أَنْ تَستمرَّى بعَمَل ذلك؟
    Sürekli hırıldamak zorunda mısın? Open Subtitles باجاس. هل لابد ان تفعل هذا طوال النهار? انت تبدو مثل خنزير صغير بشعر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد