İnsan ırkında özgeci bir gen oluşması için beklemek zorunda mıyız? | TED | هل علينا أن ننتظر حتى تصبح جينة الإيثار جزءاً من الجنس البشري؟ |
Her seferinde sende, farklı bir kadının varlığını fark ettiğim bu sinir bozucu değişimi yapmak zorunda mıyız? | Open Subtitles | هل علينا ان نخوض في هذا النقاش المجنون في كل مرة أشير إلى وجود لأنثى غيرك أنتِ؟ |
Baba bunu "Bay baş belası" buradayken yapmak zorunda mıyız? | Open Subtitles | هل علينا القيام بهذا بوجود الكابتن القذر هنا؟ |
Da. Biz de giydiğin bu elbiseden giymek zorunda mıyız? | Open Subtitles | هذا الفستان الذي ترتديه، أيجب أن نرتدي مثله نحن أيضاً؟ |
Demek ki, ilk soru olan "Gerçekten değişmek zorunda mıyız? | TED | وبالتالي فالإجابة على السؤال الأول "هل يجب علينا أن نتغير؟" |
Üsse dönene kadar Bay Pazar Okulu'nu -dinlemek zorunda mıyız? | Open Subtitles | أيجب علينا أن نسمع لخطبة الأحد طوال طريق عودتنا للقاعدة؟ |
Yarın, hala tartışıyorlarsa bile gelmek zorunda mıyız? | Open Subtitles | أعلينا أن نأتي في الغد إن كانوا سيناقشونها؟ |
Bu konuda konuşmak zorunda mıyız? | Open Subtitles | هل يجب ان نستمر في الحديث عن هذا الموضوع؟ |
Bu arabayı kazanırsak Joy'a vermek zorunda mıyız? | Open Subtitles | هل علينا أن نعطي هذه السيارة لجوي إذا ربحناها |
Şunu yine dinlemek zorunda mıyız gerçekten? Çalarken zaten görmüştük. | Open Subtitles | هل علينا حقاً أن نستمع إلى هذا مجدداً لقد رأينا أداءه للـتـو |
Her geçtiğinde ufak bir konuşma yapmak zorunda mıyız? | Open Subtitles | هل علينا أن نتحدث دائماً في كل مرة نرى فيها بعضنا؟ |
Apaçık gözler önüne serilen bu sahte gerçeklik yoluyla tekrardan acı çekmek zorunda mıyız? | Open Subtitles | شكراً لك هل علينا أن نعاني مرة أخرى من هذه.. التفاهات الواقعية المكذوبة المتلاعب بها؟ |
- Bitene kadar durmak zorunda mıyız? | Open Subtitles | هل علينا الإنتظار لإنتهاء الفترة ؟ باول توقف |
Annemin dükkândan gelmesini beklemek zorunda mıyız? | Open Subtitles | هل علينا إنتظار أمي حتى تعود من التسوّق؟ |
Bu fikre alışmak için zor zamanlar yaşıyorum. Gerçekten bunu yapmak zorunda mıyız? | Open Subtitles | لم تعجبني هذه المسألة منذ البدء أيجب أن نفعلها؟ |
Yine öpüşüyorlar. Bu öpüşme bölümünü dinlemek zorunda mıyız? | Open Subtitles | انهم يقبلون مره أخرى أيجب أن نستمع الى قسم القبلات |
Kişiyi hayatının bu döneminde, gerçekten aşağılamak zorunda mıyız? | Open Subtitles | هل يجب علينا إهانة الشخص في تلك اللحظة من حياته؟ |
- Bunu izlemek zorunda mıyız? - ...kayıt tuşuna kazara basıldığına. Bunun bir kaza olduğu sonucuna varmak oldukça zor olmuştur. | Open Subtitles | هل يجب علينا مشاهدة هذا؟ عرض الساحر يأتي الساعة 9: |
Hepimiz bu çalının arkasına saklanmak zorunda mıyız? | Open Subtitles | أيجب علينا الانتظار جميعاً خلف هذه الشجيرات؟ |
Tekrardan aynı tartışmayı yapmak zorunda mıyız? | Open Subtitles | رجاءا، أعلينا أن نخوض هذا النقاش مُجدّدا ؟ |
- Yemekte bunu konuşmak zorunda mıyız? | Open Subtitles | هل يجب ان تتحدث عن ذلك على العشاء ؟ |
İçeri girmek zorunda mıyız? Çünkü mecbursak, gireceğim. | Open Subtitles | يا إلهى إنه مخيف، هل يتوجب علينا حقاً الدخول هناك؟ |
Ama bu canlı altyazı makinesini de beraberimizde götürmek zorunda mıyız? | Open Subtitles | لكن هل سنضطر الى احضار الآلة المترجمة البشرية ؟ |
Bunu konuşmak zorunda mıyız? | Open Subtitles | هل نحتاج التحدث عن هذا؟ |
Bir daha yapmak zorunda mıyız? | Open Subtitles | هل ينبغي علينا فعل ذلك مرة أخرى ؟ |
Bir de çalmak zorunda mıyız? | Open Subtitles | أنحن مضطرّون للسرقة أيضاً؟ |
- Anne, bunu yapmak zorunda mıyız? | Open Subtitles | هل يلزمنا القيام بهذا ؟ |
Bloktaki bütün yolları kapatmak zorunda mıyız? | Open Subtitles | هل نحن بحاجة لغلق جميع الممرّات ؟ |
Baba, bu müziği dinlemek zorunda mıyız? | Open Subtitles | ابي , هل لابد ان استمع الي هذا ؟ |
Gerçekten bunu yapmak zorunda mıyız? | Open Subtitles | هل نحن مضطرين لهذا ؟ |