The most frequent Turkish words and phrases in Arabic-Turkish corpora (418201-418300)
- 418201. saplantılı haline getirdi
- 418205. çünkü o şekilde daha iyi
- 418209. çünkü asla benden memnun olmadın
- 418213. saklasan iyi olur zira bu
- 418217. çünkü eger
- 418221. çünkü o zaman tekrar bir araya gelseydik
- 418225. varlığının tek sebebi
- 418229. yapabildiği için
- 418233. çünkü diğer hapımı aldığım zaman
- 418237. çünkü başbakan olarak
- 418241. evlendi diye
- 418245. çünkü bu o kadar iyi
- 418249. sizi aldattığı için
- 418253. evine gitmiş çünkü
- 418257. çünkü bu gizli bir bağ ve
- 418261. birine zarar verebilme ihtimaline
- 418265. çünkü o bir
- 418269. olan önemsiz bir adam da ondan
- 418273. hal alacak çünkü
- 418277. çünkü bu focker ısırmak üzere
- 418281. farklı bir insan olduğu için çünkü
- 418285. çünkü genç
- 418289. çünkü er ya da geç
- 418293. çünkü birini sevdiğinizde
- 418297. çünkü o gün geldiğinde ölmüş olduğunu bileceksin
- 418202. problemini saplantılı haline getirdi
- 418206. çünkü o şekilde daha iyi görünüyordu
- 418210. uyandırdığı için
- 418214. bozukluğu saklasan iyi olur zira bu
- 418218. aradığı için
- 418222. sürdüğü için senden
- 418226. çünkü akşam
- 418230. adamın beynini kızartıp
- 418234. benim de derinlerde
- 418238. çünkü bu geceden sonra
- 418242. zorunda kaldığınız için
- 418246. onların geldiği yer çünkü
- 418250. çünkü hep
- 418254. arkadaşının evine gitmiş çünkü
- 418258. belki yeterince iyi olmadığımdandır
- 418262. birine zarar verebilme ihtimaline karşı
- 418266. çünkü o bir erkek
- 418270. o gittiğine
- 418274. işler birazdan fiziksel hal alacak çünkü
- 418278. çünkü senin kişiliğini
- 418282. çünkü hoşumuza
- 418286. çünkü topluma aykırı
- 418290. çünkü itaatsizlik etti
- 418294. ışıklar yandığı zaman
- 418298. çünkü acı vermek isterse
- 418203. yasal problemini saplantılı haline getirdi
- 418207. - çünkü o sensin
- 418211. çünkü öyleyse
- 418215. saklasan iyi olur zira bu maç
- 418219. çünkü bazen öyle gergin oluyorum
- 418223. bu kadar uzun sürdüğü için senden
- 418227. için son günlerde
- 418231. her günün ardından gecenin çökmesi
- 418235. çünkü siber güvenlik takımımızın güncel başarısına rağmen
- 418239. çünkü sadece birbirimize karşı
- 418243. tipi güzel diye
- 418247. ölümsüz çünkü
- 418251. çünkü bir gün sen
- 418255. gördüğü için
- 418259. zarar verebilme ihtimaline
- 418263. başka birine zarar verebilme ihtimaline
- 418267. çünkü bir erkektir
- 418271. nedeni gizli olması
- 418275. acı çekmesi için
- 418279. çünkü sucu bana atacaktır
- 418283. çünkü benim çok iyi arkadaşım
- 418287. çünkü zayıf
- 418291. çünkü onun peşine düşeceğimizi biliyordu
- 418295. neon ışıklar yandığı zaman uyanırdım
- 418299. çünkü en azından o zaman bu
- 418204. çünkü daha iyi
- 418208. o sen olmalıydın
- 418212. iyi olur zira
- 418216. çünkü olağanüstü bir kahraman amacı adaletsizlik
- 418220. çünkü eğer o kadın
- 418224. çünkü bana fazla
- 418228. söyleyeceklerim olduğu için
- 418232. çünkü bir dahaki sefere
- 418236. çünkü o masum
- 418240. çünkü sadece birbirimize karşı durduk
- 418244. çünkü borç vermeye çalıştı
- 418248. ihanet ettiği için
- 418252. gitmiş çünkü
- 418256. çünkü bu gizli bir bağ
- 418260. zarar verebilme ihtimaline karşı
- 418264. başka birine zarar verebilme ihtimaline karşı
- 418268. bir adam da ondan
- 418272. alacak çünkü
- 418276. çünkü hemen içeri geri girmenin yolunu bulacaklardır
- 418280. insan olduğu için çünkü
- 418284. doğru olduğu için
- 418288. olduğunu düşündüğü için
- 418292. çünkü evinden dumanlar çıktığını biliyordu
- 418296. çünkü o gün geldiğinde
- 418300. çünkü o bir yavşak