The most frequent Turkish words and phrases in Arabic-Turkish corpora (444101-444200)
- 444101. benim öldürdüğüm herkes böyle
- 444105. pek çok kez canımı tehlikeye attım
- 444109. o aileyi ben öldürdüm
- 444113. birinin canına kıydın
- 444117. annesini sen öldürdün
- 444121. kadınları ben öldürdüm
- 444125. yi ben öldürdüm
- 444129. şeyi öldürdük
- 444133. - onu öldürdü
- 444137. bazı iyi askerlerimizi öldürdüler
- 444141. bize düştü
- 444145. 'ya kıyak yapmış
- 444149. günü çok içecek verilmiştir
- 444153. telefonla ilgili bir bahane uydurdum
- 444157. bana bir kaçış planı getirdin
- 444161. oluşan bir savunma yaptın
- 444165. gazeteyi okudum
- 444169. hakkında okudum
- 444173. sözlüğünü okumuştum
- 444177. senin kayıtlarını okudum
- 444181. bunu okudum
- 444185. kitabı birkaç sene önce okumuştum
- 444189. 'nin bebeğinin vaftiz babası olacağım
- 444193. bizimle kalmanıza karar verdik ve
- 444197. bulmak için yıllarımı verdim
- 444102. benim öldürdüğüm herkes böyle bir
- 444106. için pek çok kez canımı tehlikeye
- 444110. orada beş kişiyi vurup öldürdünüz
- 444114. kocamı sen öldürdün
- 444118. - babamı öldürdün
- 444122. kadınları ben öldürdüm çünkü senden nefret ediyorum
- 444126. kral'ı öldürdüm
- 444130. onu biz öldürdük
- 444134. için onu öldürdü
- 444138. bugün orada bazı iyi askerlerimizi öldürdüler
- 444142. ü savunmak bize düştü
- 444146. joe'ya kıyak yapmış
- 444150. bu adam annemin benimle tanıştırmaya uğraştığı
- 444154. - ona bir noel hediyesi verdin
- 444158. sen bana bir kaçış planı getirdin
- 444162. teklif vermiştik
- 444166. kadar detektif hikâyesi okudum
- 444170. anneni duydum
- 444174. bir zamanlar argo sözlüğünü okumuştum
- 444178. ruhsal durum dosyanı okudum
- 444182. göz atmıştım
- 444186. kitaplarınızı okudum
- 444190. shiki'nin tayfasında rotacılık yapacağım
- 444194. şeyi bitirmeye karar verdik
- 444198. bütün hayatını gerçeği arayarak harcadın
- 444103. ethan hayes'i öldürdün ve
- 444107. yüzlerce adam öldürdüm
- 444111. o adamı öldürdüm
- 444115. bir polis öldürdün
- 444119. seni öldürdüm bay anderson
- 444123. öldürdüm ben
- 444127. 'ı öldürdün
- 444131. olası şeyi öldürdük
- 444135. onları o öldürdü
- 444139. yla onu öldürdüler
- 444143. 'ü savunmak bize düştü
- 444147. bu adam dün bir dilekçe verdi
- 444151. yapmak için başvuracağım
- 444155. çadırıma bir raf takımı yapmıştım
- 444159. savunma yaptın
- 444163. hemen teklif vermiştik
- 444167. hakkındaki raporları okudum
- 444171. hakkında bir kaç şey okumuştum
- 444175. hakkında kitaplar okuyorum
- 444179. önce okumuştum
- 444183. birkaç kez ben de göz atmıştım
- 444187. okudun resmen
- 444191. seni affetmeye karar verdim
- 444195. kapıyı çaldık ama
- 444199. yıl harcadım
- 444104. pek çok kez canımı tehlikeye
- 444108. savaşta yüzlerce adam öldürdüm
- 444112. adam öldürürsen
- 444116. sevdiğim kadını öldürdün ve beni
- 444120. onu bir numara olmak için öldürdün
- 444124. 'ı öldürdüm
- 444128. hepinizi öldürmüştük
- 444132. beni öldürdü mü
- 444136. iki fbı ajanını öldürdüler
- 444140. onları öldürdüler
- 444144. kudüs'ü savunmak bize düştü
- 444148. çok içecek verilmiştir
- 444152. bir bahane uydurdum
- 444156. çok erken geldiniz
- 444160. bir savunma yaptın
- 444164. beni babasıyla tanıştırdı
- 444168. hikayelerinden üçünü okudum
- 444172. onun hakkında bir kaç şey okumuştum
- 444176. makalenizi okumuştum
- 444180. buraya gelmeden önce okumuştum
- 444184. onları okudum
- 444188. tutmaya karar verdim
- 444192. değiştirmeye karar verdim
- 444196. için yıllarımı verdim
- 444200. daha kötülerini de yaşadım