meine Eltern Iabern von Liebe und prellen mich damit um spielzeug. | Open Subtitles | آبائي يحتجون بحجة الحب لعدم شراء الألعاب |
Ich hatte lange Zeit Angst, der Mensch zu sein, der ich bin, weil mir meine Eltern beigebracht haben, dass mit jemandem wie mir etwas nicht stimmt. | Open Subtitles | لوقت طويل كنت أخشى أن أكون نفسي لأن آبائي علموني بأن هناك خطب ما بأحد مثلي |
Ich muss schon sagen... es war schlau, meine Eltern gegen mich zu verwenden. | Open Subtitles | يجب ان اقول كانهذاذكي... استخدام آبائي ضدي |
Morgen werden die letzten zwei Männer im Tempel meiner Väter... als Gabe an sie auf Leben und Tod kämpfen. | Open Subtitles | غدا الباقي من رفاقهم سيقاتلون حتى الموت في معبد آبائي كتضحية لهم |
Du bist einer meiner Väter! Du weißt gar nicht, was mir das bedeutet. | Open Subtitles | أحد آبائي ، أنت لا تعلم ماذا يعني هذا بالنسبة لي |
gebt mir eure Stärke. | Open Subtitles | آبائي الراقدون أمدوني بقوتكم |
Mein Leben lang hielt ich meine Eltern für die Guten. | Open Subtitles | طوال حياتي ظننت أن آبائي هم الأخيار |
Wie behandelten sie meine Eltern? | TED | وكيف عاملوا آبائي |
Wie meine Eltern, glaub ich. | Open Subtitles | وكذلك آبائي ، كما أتوقع |
- Ich würde es hassen, wenn meine Eltern mir das antun würden. - Total. | Open Subtitles | سأكره آبائي إن فعلوا هذا لي؟ |
meine Eltern sind der 80 auf den Fersen. | TED | أما آبائي قاربوا الثمانين . |
Du hast nur einen meiner Väter getroffen, | Open Subtitles | أنت قابلت واحداً فقط من آبائي |
gebt mir eure Stärke. | Open Subtitles | آبائي الراقدون أمدوني بقوتكم |