in Anbetracht dessen, dass das Atomversuchsgelände von Semipalatinsk, das an Kasachstan gefallen ist und 1991 geschlossen wurde, dem Volk und der Regierung Kasachstans auf Grund der damit verbundenen Folgen für das Leben und die Gesundheit der Bevölkerung, insbesondere der Kinder und anderer besonders gefährdeter Gruppen, sowie für die Umwelt in der Region nach wie vor Anlass zu großer Besorgnis gibt, | UN | وإذ تسلم بأن ميدان سيميبالاتينسك للتجارب النووية، الذي ورثته كازاخستان، والذي أغلق في عام 1991، يظل مسألة تشكل قلقا بالغا لشعب وحكومة كازاخستان لما له من آثار على حياة وصحة السكان، ولا سيما الأطفال والمجموعات الضعيفة الأخرى، وكذلك على بيئة المنطقة، |
in Anbetracht dessen, dass das Atomversuchsgelände von Semipalatinsk, das an Kasachstan gefallen ist und 1991 geschlossen wurde, dem Volk und der Regierung Kasachstans auf Grund der damit verbundenen Folgen für das Leben und die Gesundheit der Bevölkerung, insbesondere der Kinder und anderer besonders gefährdeter Gruppen, sowie für die Umwelt in der Region nach wie vor Anlass zu großer Besorgnis gibt, | UN | وإذ تسلم بأن ساحة سيميبالاتينسك للتجارب النووية، التي ورثتها كازاخستان، وتم إغلاقها في عام 1991، ما زالت مسألة تشكل قلقا بالغا لشعب وحكومة كازاخستان لما لها من آثار على حياة وصحة السكان، ولا سيما الأطفال والفئات الأخرى المعرضة للخطر، وكذلك على بيئة المنطقة، |
Auf der anderen Seite sind keine Spuren. Er ist den Wasserfall runtergestürzt. | Open Subtitles | لا يوجد آثار على الطرف الآخر لابد و أن التيار جرفه |
Wäre er aus dem Garten gekommen, hätte er auf dem Teppich Spuren hinterlassen. | Open Subtitles | لو دخل من الحديقة لترك آثار على كل السجادة |
Es gibt Spuren von scheinbar goldfarbenen Splittern im rektalen Hohlraum sowie im Rest vom Schädel, also kann angenommen werden, dass die Mordwaffe auch während des sexuellen Übergriffes benutzt wurde... | Open Subtitles | هناك آثار على ما يبدو أنّها رقائق مطليّة بالدهب في التجويف الشرجي وكذلك فيما تبقّى من عظام الجمجمة لذا على الأرجح سنفترض أنّه مهما كان سلاح الجريمة |
Ja, es gab Spuren von Nitro. | Open Subtitles | نعم ,هناك آثار على وجود النيتروجلسرين |
- Keine Spuren, keine Waffen? | Open Subtitles | ما من آثار على حصول صراع أو وجود سلاح ؟ |
Diese Spuren hier - passen nicht zum Gang eines Bären. | Open Subtitles | المسارات لا تتطابق مع آثار على الدببه. |
Ja, wir fanden Spuren auf seiner Hose und seinen Schuhen. | Open Subtitles | نعم ، لديه آثار على سرواله و حذائه |