- Gibt es einen anderen Weg in die Stadt? | Open Subtitles | لكن يا كابتن , انه الطاعون هل من طريق آخر إلى المدينة ؟ |
Lassen Sie die Laken abkühlen, bevor Sie sich jemand anderen ins Bett holen. OK? | Open Subtitles | يجب أن تصبرى لفترة معقولة قبل أن تأتى برجل آخر إلى فراشكِ ، مفهوم ؟ |
Es gibt keine anderen. | Open Subtitles | تباً للأخرين جميعاً لن يأتي أحد آخر إلى هنا |
Dabei erwischt zu werden, wie du mit einem anderen Kind Ball spielen gehst. | Open Subtitles | أن يكشفك وأنتَ تصطحب ولداً آخر إلى مباراةِ كرة؟ |
Was du gesagt hast, müssen auch alle anderen hören. | Open Subtitles | ما قلته هو ما يحتاج كل شخص آخر إلى سماعه. |
Einem anderen Vorschlag zufolge sollen Mitglieder des Rates, falls sie es wünschen, auch als Vertreter der Auffassungen der Regionalgruppe, der sie jeweils angehören, betrachtet werden, wobei sie auch weiter im Einklang mit den Zielen und Grundsätzen der Vereinten Nationen handeln. | UN | ودعا اقتراح آخر إلى أن يعتبر أعضاء المجلس، إذا رغبوا في ذلك، أعضاء يمثلون أيضا آراء المجموعات الإقليمية التي ينتمون إليها، ماداموا يتصرفون وفقا لمقاصد الأمم المتحدة ومبادئها. |
Je nach Hautfarbe braucht es nur einige Minuten, bis der eine krebsrot wird, während bei anderen erst nach Stunden ein winziger Unterschied zu sehen ist. | TED | اعتماداً على لون الجلد، فإنها تحتاج إلى دقائق فقط من التعرض للشمس، لتحول بشرة أحدهم إلى اللون الوردي المحمر بينما تحتاج لدى آخر إلى ساعات حتى يحصل أدنى تغيير عليها. |
Wir finden einen anderen Weg. | Open Subtitles | متسلق الجبال، يجهض op ويعود. نحن سنجد طريق آخر إلى - |
Ein Pinguin haut einen anderen Pinguin in ein Eisloch. | Open Subtitles | بطريق يصفع بطريقاً آخر إلى حفرة ثلجيّة |
Also, bis darauf, dass du deine Beziehung zu einem anderen auf die nächste Stufe gebracht hast,... war's doch nett. | Open Subtitles | إذاً ... باستثناء الارتقاء بعلاقتكِ مع رجل ٍ آخر إلى مستوى أكثر تقدماً |
Gibt es einen anderen Weg zu den Echohöhlen? | Open Subtitles | أهناك طريقٌ آخر إلى كهف الصدى؟ |
Wir bringen niemand anderen mehr hier rein. | Open Subtitles | لن نجلب أيّ أحدٍ آخر إلى هذه المعمعة. |
Von einem Direktor Menschliche Aktivitäten zum anderen, hüten Sie sich vor der. | Open Subtitles | من مدير واحد من الإنسان آخر إلى آخر... احترس من أن واحدا. |
ferner besorgt über die Zunahme des Cannabisanbaus und -handels in Afrika, die zum Teil aus der extremen Armut und dem Fehlen geeigneter alternativer Anbaukulturen und zum Teil aus der Rentabilität dieser Aktivitäten und der hohen Nachfrage nach Cannabis in anderen Regionen der Welt herrührt, | UN | وإذ يساورها القلق كذلك لأن زراعة القنب والاتجار به يتزايدان في أفريقيا، مما يعزى في جزء منه إلى شدة الفقر وعدم وجود أي محصول بديل مجد اقتصاديا وفي جزء آخر إلى ربحية ذلك النشاط وإلى اشتداد الطلب على القنب في مناطق أخرى من العالم، |
Ist bei einer Partei, die eine andere Partei zur Schlichtung aufgefordert hat, nicht innerhalb von dreißig Tagen nach Absendung der Aufforderung oder innerhalb einer anderen in der Aufforderung bezeichneten Frist eine Bestätigung der Annahme der Aufforderung eingegangen, kann die Partei dies als Ablehnung der Schlichtungsaufforderung ansehen. | UN | 2- إذا لم يتلق الطرف الذي دعا طرفا آخر إلى التوفيق قبولا للدعوة في غضون ثلاثين يوما من اليوم الذي أرسلت فيه الدعوة، أو غضون مدة أخرى محددة في الدعوة، جاز للطرف أن يعتبر ذلك رفضا للدعوة إلى التوفيق. |
Stellen Sie sich vor: Sie rufen ein Uber an und es bringt Sie zum nächsten Landeplatz -- wir nennen diese Vertiports -- und da wartet eine Flieger auf Sie, der über den Verkehr fliegt, und auf der anderen Seiten fahrt ein Uber zum Hause Ihres Freundes. | TED | تخيّلوا هذا: تطلبون أوبر، يأخذكم إلى مكان هبوط قريب... والتي نسميها فيرتيبورتس... تنتظرك طائرة هناك، تطير بك فوق حركة المرور، ومن جهةٍ أخرى، يأخذك طلب أوبر آخر إلى منزل صديقك. |
Selbst wenn Chinas Führung der Ansicht wäre, für eine solche Strategie die nötige Haushaltskraft zu besitzen, würde sie sie aufgrund des Inflationsrisikos, das mehr als alle anderen wirtschaftlichen Variablen zu sozialen Unruhen führen könnte, wahrscheinlich nicht verfolgen. | News-Commentary | وحتى إذا قرر قادة الصين أنهم لديهم حرية العمل اللازمة لمتابعة هذه الاستراتيجية، فإنهم لن يفعلوا ذلك على الأرجح، بسبب خطر التضخم، الذي ربما يميل أكثر من أي متغير اقتصادي آخر إلى تغذية الاضطرابات الاجتماعية. |
Hast du einen anderen Jimmy erwartet, Gedächtniskünstler? | Open Subtitles | هل تنتظر وصول (جيمي) آخر إلى هنا يا رجل الذاكرة؟ |
Mary, schick mir jemand anderen. | Open Subtitles | أنتِ (ماري)، لِتُنادي على الشخص آخر إلى هُنا، إتفقنا؟ |
Haben Sie jemals daran gedacht, jemanden anderen in die Rotation miteinzubeziehen? | Open Subtitles | -هل فكّرت في ضم شخص آخر إلى المُناوبة؟ |