| Das ist wohl besser das Letzte, was Sie annehmen, Captain Courageous. | Open Subtitles | يفضل أن يكون هذا آخر ما تخمنه يا كابتن شجاع |
| Das Letzte, was ein guter Verteidiger wissen muss, ist die Wahrheit. | Open Subtitles | آخر ما يرغب محامي الدفاع الماهر في معرفته هو الحقيقة. |
| Das Langzeitgedächtnis häufig erst zuletzt. | Open Subtitles | و آخر ما يعلّه تأثيره دوماً، هي الذاكرة طويلة المدى. |
| Soweit er weiß, waren wir in dem Strandhaus, und das gibt es schon lange nicht mehr. | Open Subtitles | آخر ما يعرفه أننا كنا في منزل على الشاطئ وكان هذا منذ فترة طويلة |
| Ich weiß nur noch, dass ich an einem Herzinfarkt gestorben bin, aber sie haben mich wieder zum Leben erweckt. | Open Subtitles | آخر ما أذكره، موتي من نوبة قلبية لكنهم أعادوني للحياة |
| Du leitest die letzten der Menschheit in den sichersten Bereich des Landes, | Open Subtitles | أنت تقود آخر ما تبقى من الإنسانية إلى بر الأمان في نظام تصريف الأمطار الشامل |
| Das Letzte, was ich hörte, war, dass er Drogist auf dem Land ist. | Open Subtitles | آخر ما سمعته عنه أنه يعمل صيدلي في مكان ما في الريف |
| Das letzte, was er möchte, ist, daß ich sehe, wie er diesen Kampf verliert. | Open Subtitles | و آخر ما يريده هو أن أراه يهزم فى معركته على فراش المرض |
| Nein, Das Letzte was ich brauche ist ein Hirschkopf in meiner Badewanne. | Open Subtitles | كلاّ , بل آخر ما أريده هو رأس غزال بحوض الإستحمام |
| Das Letzte, was ich da brauche, ist noch so ein schießwütiger ldiot! | Open Subtitles | آخر ما أحتاجه هو شخص أحمق يقوم بإطلاق الرصاص في الخارج |
| Jetzt 'ne Wohnung suchen ist das Letzte, was ich gebrauchen kann. | Open Subtitles | آخر ما أحتاج الآن هو الدوران بحثاَ عن شقة جديدة |
| Ich weiß, das ist vermutlich das Letzte, was du jetzt tun willst, aber wir sollten darüber reden, was heute Abend passiert ist. | Open Subtitles | حسنٌ ، اعلم أنّ هذا ربما يمثّل آخر ما ترغبي بفعله الآن. لكنّنا يحري أنّ نتحدّث بشأن ما حدث اللّيلة. |
| Ich schicke Dir die Adresse wo unsere Lieferung Kerl wurde zuletzt gesehen. | Open Subtitles | أرسل لك بعنوان حيث آخر ما شوهد عامل التوصيل |
| Und das ist ein vergifteter Stahlpfeil, der, wie ich zuletzt hörte, illegal ist. | Open Subtitles | و هذا السّهم ذو النهاية العريضة السّامة .الذي آخر ما سمعتُ عنه إنه غير قانوني |
| Als ich ihn zuletzt sah, beschützte er deine Tochter. | Open Subtitles | آخر ما تمكنتُ من رؤيته، إنه كان .يحمي إبنتك |
| Soweit ich weiß, seid Ihr durch die Welt gelustwandelt. | Open Subtitles | بحسب آخر ما سمعت فقد كُنتَ تتسكّع في أنحاء العالم و تقضي وقتاً رائعاً. |
| Soweit ich weiß, hast du keine besseren Ideen. | Open Subtitles | آخر ما أعلمه أنّه ليس لديكَ فكرة أفضل. |
| 23, Soweit ich's weiß. | Open Subtitles | ثلاثة وعشرون كان آخر ما أعرفه يا سيدي. |
| Und dann weiß ich nur noch, dass die Frau auf mich gefallen ist. | Open Subtitles | آخر ما أتذكره أن تلك المرأة سقطت علي و فقدت الوعي |
| die letzten Worte des Arztes waren, dass es nur noch eine Frage von Stunden ist. | Open Subtitles | آخر ما قاله الطبيب أنّها مسألةُ ساعاتٍ فقط |
| Ich weiß nur noch, wir haben zu viel... zu viel getrunken in diesem Club. | Open Subtitles | يالهي, آخر ما أتذكره هو أنني كنت أشرب في ذلك النادي |
| Die tragen in ihrem Blut die letzten Reste des Mutagens. | Open Subtitles | يجري في دمائهم آخر ما تبقى من المطفر الثمين |