"آداة" - Translation from Arabic to German

    • Gerät
        
    • Objekt
        
    • Werkzeug
        
    • Instrument
        
    Als ich das iPad sah, sah ich es als Gerät zum Geschichtenerzählen, das Leser auf der ganzen Welt verbinden kann. TED لذلك عندما رأيت الآي باد، رأيته آداة لرواية القصص يمكنها أن تصل بين القراء حول العالم.
    Es ist ein wichtiges Gerät, keine Pornosammlung. Open Subtitles لأنّها آداة عسكريّة حيويّة، وليست مُخبّئاتكَ الخلاعيّة.
    Wenn es doch nur ein magisches Gerät gäbe, das Menschen nutzen, um andere anzurufen. Open Subtitles ليت هناك آداة سحريّة تُستخدم للاتّصال بالناس.
    Ich habe gesehen, wie sie ein ähnliches Objekt bei einem Kind benutzt hat, dass verrückt wurde und ein paar Priester getötet hat. Open Subtitles رأيتها تستخدم آداة مماثلة على فتى جُنّ وقتل زمرة قساوسة
    Es ist das Objekt das ich benutzt habe, um den Zauber zu binden, als ich die andere Seite erschaffen habe. Open Subtitles إنّها آداة استخدمتها لإرساء التعويذة حين صنعت الجانب الآخر.
    Die Botschaft ist jedoch klar: Das BIP ist ein Werkzeug, das die wirtschaftliche Performance misst. TED لكن الرسالة كانت واضحة: الناتج المحلي الإجمالي هو آداة تساعدنا في قياس الآداء الاقتصادي.
    Und Furcht ist ein wertvolles Instrument, wenn man andere nach seiner Pfeife tanzen lassen will. Open Subtitles والخوف آداة ثمينة لجعل الناس يقومون بما تريد
    - Eine Trioden-Kondensator-Bombe. Winzig kleines Gerät, aber wirklich ein riesengroßer Boom. Open Subtitles قنبلة مُكثِّفة ثلاثيّة الصمام، آداة ضئيلة ذات انفجار مهول.
    Nein, ich spreche von einem Gerät, das das gesamte Internet zerstören kann. Open Subtitles كلّا، أتحدّث عن آداة بإمكانها تدمير شبكة المعلومات برمّتها.
    Weil es unvollständig ist. Ein Gerät dieser Art braucht eine wirklich beträchtliche Energiequelle, damit es läuft. Open Subtitles لأنّها غير كاملة، آداة كتلك تحتاج لمصدر كهربيّ عالٍ لتبدأ العمل.
    Tolles Gerät, dieser Videoapparat. Open Subtitles آداة رائعة , وحدة التصوير تلك.
    Tolles Gerät, dieser Videoapparat. Open Subtitles آداة رائعة , وحدة التصوير تلك.
    (Selmak) Vor Tausenden von Jahren fanden die Goa'uld ein Gerät der Antiker. Open Subtitles وجد (الجواؤلد) منذ آلاف الأعوام آداة صنعوها القدماء
    Die Blutmacht eines dunklen Objekts ist knifflig, also wird es helfen, zu wissen, was für ein Objekt es ist. Open Subtitles استنزاف القوّة من آداة قاتمة أمر خادع، لذا تفيد معرفة نوعيّة تلك الآداة.
    Es ist ein magisches Objekt. Du bist eine Hexe. Open Subtitles إنّه آداة سحريّة.
    Ja, wie ein sexuelles Objekt. Open Subtitles أجل، مثل آداة جنسية..
    Und hier ist etwas, woran Sie sich gewöhnen müssen, wenn Sie ihnen das Werkzeug geben um sich selbst Informationen zu besorgen, Sie müssen sich mit dem Umstand anfreunden, dass Kinder Fehler machen, als Teil des Lernprozesses. TED وهناك شيء يجب ان تتأقلم معه حيال هذا عندما تعطي للطالب آداة لكي تجلب المعلومات للطلاب هو انه يجب ان تكون منفتحاً على فكرة ان الطلاب يسمح لهم بالفشل كجزء من العملية التعليمية
    Mein Geist wurde ein Werkzeug, das ich nutzen konnte, um entweder zuzumachen, um vor der Realität zu fliehen oder um einen riesigen Raum zu schaffen, den ich mit Fantasien füllen konnte. TED عقلي أصبح آداة أستطيع أستخدامها إما للأنغلاق للأنسحاب من واقعي أو ليكبر للفضاء الضخم الذي أستطيع ملئه بالخيال.
    Es war als militärisches Werkzeug dazu gedacht, Codes ausländischer Geheimdienste zu knacken. Open Subtitles صُنعت لتكون آداة عسكريّة تساعد بحلّ شفرة الأهداف المخابراتيّة الأجنبيّة.
    Das ist ein Bass. Das Instrument der Liebe. Open Subtitles إنه غيتار البيس، هو آداة الحب.
    Wir brauchen zum Entschlüsseln der Karte ein Instrument, sonst wäre sie nutzlos. Open Subtitles -الخريطة نكرة بدون آداة حلّ الشفرة
    Macht mich zu einem Instrument des Hüters. Open Subtitles أجعليني آداة لـ(الصائن).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more