Entschuldigen Sie die Störung. Komm, Rico. | Open Subtitles | آسفون إذا كنا قد أزعجناك سيد لونغمان هيا ريكو |
Es Tut mir leid, Ma'am, aber wir müssen los. | Open Subtitles | نحن آسفون ، يا سيدتي ، ولكن علينا أن نذهب |
Ich Entschuldige mich. | Open Subtitles | نحن آسفون هل تريد من الضابط أن يعيد السيّارة؟ |
Es Tut uns leid, Sie zu stören, aber wir können nicht akzeptieren, akzeptieren Sie unsere Entschuldigung. | Open Subtitles | آسفون على الازعاج لكننا لم نستطع تقبل تقبلك لاعتذارنا |
Sorry, wir sind spät, aber eine von uns hat gern einen großen Auftritt. | Open Subtitles | آسفون على التأخير, ولكن أحدنا يحب الظهور بشكل لائق |
Wir, also wirklich, das Tut uns leid, wenn wir euch erschreckt haben. | Open Subtitles | حسناً، كما تعلمون. نحن آسفون حقاً إذا ما سببنا لكم الخوف |
Ich weiß, sie werden bedauern,... ..sie so bald wieder gehen sehen zu müssen. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّهم سَيَكُونونَ آسفون لرُؤيتك تَعُودُ إلى موطنك بهذا السرعة |
Ich dachte, sie haben sich verwählt, doch sie rufen immer wieder an und Entschuldigen sich nie. | Open Subtitles | ظننته رقمًا خاطئًا، لكنهم ظلّوا يتّصلون ولا يقولون أبدًا بأنهم آسفون. |
Entschuldigen Sie, dass wir das Meeting zwischen die Feiertage quetschen mussten. | Open Subtitles | انظر، نحن آسفون لحشر الاجتماع بين الإجازتين. |
- Entschuldigen Sie, aber wir können das nicht unterschreiben. - Los, lasst uns gehen! | Open Subtitles | آسفون, لكن لا يمكننا توقيع هذا هيا لنذهب |
Hört zu. Es Tut mir leid, dass wir euren Anrufen ausgewichen sind, aber wir respektieren euch zu sehr als Freunde, um euch Märchen zu erzählen. | Open Subtitles | اسمعوا ، نحن آسفون أننا تجاهلنا اتصالاتكم ولكن نحن نحترمكم كالأصدقاء لنعطيك بعض الأغاني والرقص |
Hört zu. Es Tut mir leid, dass wir euren Anrufen ausgewichen sind, aber wir respektieren euch zu sehr als Freunde, um euch Märchen zu erzählen. | Open Subtitles | اسمعوا ، نحن آسفون أننا تجاهلنا اتصالاتكم ولكن نحن نحترمكم كالأصدقاء لنعطيك بعض الأغاني والرقص |
Tut mir leid, das wir nicht da waren. Wir sind jetzt da, okay? | Open Subtitles | نحنُ آسفون لأنّنا لم نكن موجودين لمساندتكِ، لكنّنا هنا الآن، حسناً؟ |
"Entschuldige, dass du verloren hast, du fetter Verlierer." | Open Subtitles | آسفون لخسارتك ايها الخاسر الكبير |
Hey, Entschuldige, dass wir zu spät sind. Wir haben einen Grünkohl-Löwenzahn-Salat gemacht. | Open Subtitles | مرحبًا، آسفون على التأخير عملنا لكم سلطة "كرنب الهندباء". |
Du hattest Recht, Verne. Wir hätten auf dich hören sollen. Entschuldigung. | Open Subtitles | لقد كنت على حق بشأنه يافيرن كان يجب علينا الإستماع إليك, آسفون |
Entschuldigung, das wir ihren Terminkalender umstrukturieren mussten, aber das ist wichtig. | Open Subtitles | آسفون لاضطرارنا إلى تعديل جداولكم، لكن هذا مهم. |
- Und was das Iraner-Problem angeht... - Sorry, dass wir auf Ihre Füße getreten sind. | Open Subtitles | الآن، حول هذه المشكلة الإيرانية - نعم، نحن آسفون على تدخلنا في منطقتك - |
Für die Gruppe, der der Weg nach Hause schwer gemacht wurde, das Tut uns leid. | Open Subtitles | الآن من أجل المجموعة الموجودة بالخارج, التي واجهت أوقات عصيبة للعودة إلى ديارها آسفون بشأن ذلك. |
Mrs. Quickly, wir bedauern, was beim Tee bei unserem Vater vorgefallen ist. | Open Subtitles | سيدة كويكلي نحن آسفون على ما حصل مع أبي في حفلة الشاي. |
Verzeihen Sie den Aufruhr. | Open Subtitles | آسفون لإخافتنا السياح لقد أقمنا إتصالات مع العديد من الكواكب |
ich hab ihn da gelassen wo er hingehört. Entschuldigt die Zeitverschwendung. | Open Subtitles | لقد تركناها في مكانها الصحيح نحن آسفون لأننا أضعنا وقتكم |
Es Tut mir leid. Uns tut es leid. | Open Subtitles | انا آسف ، نحن آسفون |
Dass es uns leid tut und sie unbedingt weiter die Bee Gees spielen soll, | Open Subtitles | إننا آسفون ، و أرجوكِ أستمري فى تشغيل موسيقي " البي جيز" |