"آسف جداً" - Translation from Arabic to German

    • mir so leid
        
    • Tut mir leid
        
    • mir sehr leid
        
    • mir wirklich leid
        
    • mir echt leid
        
    Es tut mir so leid, Lana. Mom, ich kann alles erklären. Open Subtitles آسف جداً يا أمّي، يمكنني أن أوضح هذا يمكننا أن نحل هذا الخلاف
    Es tut mir so leid, ich hätte es früher sagen sollen. Open Subtitles آسف جداً. أنا كان يَجِبُ أنْ أَقُولَه قبل ذلك.
    Tut mir so leid. Tauschst du mit Sharona? Open Subtitles ـ آسف جداً هل يمكن ان تتبادل مع شارونا ؟
    Tut mir leid, was neulich passiert ist, als ich mit Ihnen ausgehen wollte. Open Subtitles آسف جداً بشأن ما حدث مؤخراً أن أطلب منك الخروج بهذه الطريقة
    Tut mir leid, was neulich passiert ist, als ich mit Ihnen ausgehen wollte. Open Subtitles آسف جداً بشأن ما حدث مؤخراً أن أطلب منك الخروج بهذه الطريقة
    Dich überhaupt trinken zu lassen, das war nicht richtig... und das tut mir sehr leid. Open Subtitles إرغامك على الشرب في أول المقام لم يكن صائباً و لذلك أنا آسف جداً
    Es tut mir wirklich leid, wie ich mich verhalten habe, weißt du? Open Subtitles انا آسف جداً حيال الطريقة التي تصرفت بها آخر مرة ، تعلمين ؟
    Ich kann das nicht. Es tut mir echt leid, ok? Open Subtitles اسمعي، أنا لا أَستطيع فعل هذا أَنا آسف جداً
    Larry, tut mir so leid, dass ich nicht zurückgerufen habe. Open Subtitles لاري، آسف جداً أنا مَا إتّصلتُ ثانيةً بك.
    Oh Dale, das tut mir so leid. Open Subtitles أوه، دايل. آسف جداً لم أعرف أن أمك كانت في دينفر
    - Es tut mir so leid. - Diese Männer wollten mich ausrauben. Ja. Open Subtitles . آسف جداً . هؤلاء الرجال كانوا يسرقون منزلى
    Es tut mir so leid. Du weißt ja nicht, wie leid es mir tut. Open Subtitles أنا آسف جداً جداً، ليس لديكِ فكرة كم أنا آسف
    Coach, es tut mir so leid. Ich wusste ja nicht... Open Subtitles أيها المدرب ، أنا آسف جداً لم تكن لديّ فكرة
    Es tut mir so leid, was kann ich tun, um es wieder gut zu machen? Open Subtitles أنا آسف جداً. ما الذي يمكنني فعله لإصلاح هذا؟
    Es tut mir so leid, Colonel. Aber Gratulation zu dem tollen Deal, den du wohl schon immer wolltest. Open Subtitles أنا آسف جداً ، أيها العقيد ، وتهانينا على هذا الدجاجة الفرنسية فوق كتفك التي أردتها
    Es tut mir so leid, dass ich ihm der Welt krimineller Aktivitäten ausgesetzt habe, zum ersten Mal. Open Subtitles أنا آسف جداً لأني عرضته لعالم الإجرام للمرة الأولى
    Es tut mir so leid, dass du diese schrecklichen Dinge hören musstest. Open Subtitles أنا آسف جداً أنك اضطررت لسماع هذه الأشياء الفظيعة
    Oh, das tut mir so leid. Ich hätte einen Zettel an die Tür hängen sollen. Open Subtitles أنا آسف جداً كان عليّ ترك ملاحظة على الباب
    Tut mir leid, dich zu nerven, aber du musst die Unterlagen unterschreiben. Open Subtitles أنا آسف جداً لإزعاجك ولكنني فعلاً بحاجة لتوقيعك على هذه الأوراق
    - Das Tut mir leid. Wie heißt der Mann? Open Subtitles إننى آسف جداً لسماع ذلك لكن ما هو اسم الرجل ؟
    Tut mir leid, dass ich versehentlich Ihre Hand geküsst habe. Open Subtitles آسف جداً ، لكنها ليس عادتنا أن نقبل أيدي الرجال
    Du wirst dafür hingerichtet werden. Es tut mir sehr leid. Open Subtitles لو إنك ستقف لتندم على الرجال الذين قتلتهم، أنا آسف جداً
    Hören Sie, ich weiß, daß Sie nur Ihren Job machen und es tut mir wirklich leid, daß ich es getan habe. Open Subtitles اسمعوا، أنا أعلم أنكم تقومون بعملكم يا رفاق. و أنا آسف جداً. لقد ارتكبت الجريمة.
    Es tut mir echt leid, aber dir passiert nichts, wenn du mit dem Geld rausrückst. Open Subtitles حسناً ، حسناً أنا آسف جداً أنا لن أقوم بأذيتك إذا قمت بوضع المال في الحقيبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more