Es Tut mir leid wegen deinen Leuten, aber keiner in Forest Green will sich an den Wahnsinnigen erinnern. | Open Subtitles | آسف لما حدث أصدقائك لكن لا أحد فى الغابة الخضراء يريد تذكر هذا المعتوه هنا |
Ja, Madam, Tut mir leid wegen Ihrer Beine. | Open Subtitles | نعم، يا سيدتي أنا آسف لما حدث لساقيك |
Tut mir Leid. Tut mir leid wegen Ben. | Open Subtitles | أنا آسف لما جرى لـ بن |
Er möchte nur mit dir reden, um dir zu sagen, dass es ihm so leid tut, dass es überhaupt je passiert ist. | Open Subtitles | يريد التحدّث إليك فحسب ليخبرك بأنه آسف لما حصل |
Ich finde, ich sollte dir sagen, dass, ähm, es mir leid tut, was passiert ist. | Open Subtitles | ...أحس اني يجب ان اقول هذا آسف لما حدث ياصديقي أنا أيضاً |
Es tut mir sehr Leid, was hier passiert ist. | Open Subtitles | أصغِ لي، أقولها لك وبكل صدق آسف لما حدث هنا |
Was ich getan habe, tut mir sehr Leid. "Ich will nicht der Grund sein, dass du noch mehr Rennen verlierst. | Open Subtitles | أنا آسف لما حدث لا أريد أن أتسبب في خسارتك لأي سباق آخر |
Tut mir leid wegen Billy. | Open Subtitles | أنا آسف لما جرى لـ بيلى |
Es Tut mir leid wegen Inspektor Duval. | Open Subtitles | أنا آسف لما حصل للمفتش دوفال. |
Tut mir leid wegen deiner Schwester. | Open Subtitles | آسف لما حدث لأختك |
Tut mir leid wegen deines Deputys. | Open Subtitles | آسف لما حل بنائبك |
Tut mir leid wegen vorhin. | Open Subtitles | أنا آسف لما حدث سابقا. |
Hör mal, es Tut mir leid wegen vorhin. | Open Subtitles | انظري , آسف لما حدث |
Tut mir leid wegen Gus! | Open Subtitles | لقد سمعت وأنا آسف لما حصل لـ"غاس" |
Tut mir leid wegen Ihres Beins. | Open Subtitles | . أنا آسف لما حصل لساقِكِ. |
Tut mir leid wegen eben. | Open Subtitles | آسف لما قلته بالمطعم- أعرف- |
Und ich wollte nur sagen, dass mir das mit Ihnen und Cheryl leid tut. | Open Subtitles | آسف لما حدث بينك وبين (شاريل). |
Es tut mir sehr Leid wegen vorhin. | Open Subtitles | أنا آسف لما حدث سابقاً |