"آسف ولكن" - Translation from Arabic to German

    • Es tut mir leid
        
    Vater... Nein, lass mich. Es tut mir leid, aber das ergibt einfach keinen Sinn. Open Subtitles الأب، لا، لا، انظر، أنا آسف ولكن هذا فقط لا تجعل أي معنى.
    Es tut mir leid, aber ich denke nicht... das sie wissen wie sie die Sache handhaben sollen. Open Subtitles انظري، أنا آسف .. ولكن لا أعتقد لا أعتقد بأنك تعرفين كيف تتعاملين مع هذا
    Es tut mir leid. Sie wurden als seine Frau vorgestellt. Open Subtitles أنا آسف ولكن في الاستمارة وردَ اسمكِ على أنّك زوجته
    Und Es tut mir leid, aber das seid ihr nicht wert. Open Subtitles وانتي أيضا أنا آسف , ولكن لا يستحق كل هذا العناء
    Es tut mir leid, aber das ist eine unbekannte Infektion und sie breitet sich aus. Das macht Prozedur Eins erforderlich. Open Subtitles أنا آسف ولكن عدوى غير معروفة هذه تطالب بفعل الإجراء الأول
    Es tut mir leid, aber es gab einen Unfall, an dem Mutter und ein Moped beteiligt war. Bitte, Temi. Open Subtitles أنا آسف ولكن قد وقعت والدتي من على دراجة
    Es tut mir leid, aber wenn das der Versuch eines elterlichen Rates war, war er ziemlich schwach. Open Subtitles حقاً؟ أنا آسف ولكن لو أن هذه هي محاولتك لإعطاء نصيحة أبوية
    Schau, Es tut mir leid, aber es war es wert. Open Subtitles اسمع, أنا آسف ولكن الأمر كان يستحقالعناء نعم أظن ذلك
    Glauben Sie mir, Es tut mir leid, aber ein Gentleman verrät nie seine Waffenbrüder, nicht wahr? Open Subtitles صدقيني عندما أقول لك إنني آسف ولكن رجلاً مثلي لا يجوز أن يخون أخوته في السلاح
    Es tut mir leid, aber ich kann das nicht ignorieren, auch wenn ich es gern würde. Open Subtitles أنا آسف. ولكن لا يمكنني أن أتخلى عن الأمر ببساطة، حتى لو رغبت بذلك
    Es tut mir leid, aber wir suchen eher ein, na ja, unbekanntes Gesicht. Open Subtitles حسنا، أنا آسف ولكن نحن نبحث عن شخص أكثر، أم، شخص غير معروف.
    Es tut mir leid. Um ein Mädchen abzuschleppen, muss ich ein bisschen mit ihr gemeinsam haben. Open Subtitles انا آسف, ولكن لأضاجع فتاة يجب ان اتواصل معها ولو بشكل ضئيل
    Es tut mir leid, aber ich muss das tun. Irgendwann wird es alles einen Sinn ergeben. Open Subtitles آسف ولكن عليّ فعل هذا، كل شيء سيكون منطقياً في النهاية
    Es tut mir leid. Ich werde wieder gegen dich kämpfen, wenn ich stärker bin. Open Subtitles آسف ولكن يجب أن أحاربك عندما أكون أقوى
    Boucher ist tot und Es tut mir leid für ihn. Open Subtitles "باوشر" ميت وأنا آسف. ولكن هذه نهاية الموضوع.
    Es tut mir leid, aber das Leben ist zu kurz. Open Subtitles أنا آسف, ولكن الحياة قصيرة للغاية
    Es... Es tut mir leid, aber ich kann einen Fall nicht... Open Subtitles أنا آسف, ولكن لا يمكنني مناقشة قضية..
    - Es tut mir leid, aber der Bus ist voll für heute. Open Subtitles -بلى . -أنا آسف, ولكن الباص ممتلئٌ اليوم.
    Es tut mir leid, aber was zur Hölle soll das heißen? Open Subtitles أنا آسف ولكن ماذا يعني هذا بحق الجحيم ؟
    Es tut mir leid, aber ein zweites Mal ist nicht drin. Open Subtitles أنا آسف, ولكن للمرة الثانية ليس في ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more