| Als dein falscher Vater befehle ich dir: Hau ab! | Open Subtitles | بصقتي والدك الزائف آمرك أن تهرب |
| Bei der Macht der ganzen Menschheit, befehle ich dir, dich zu öffnen! | Open Subtitles | بقوة البشرية كلها، آمرك أن تفتح. |
| Komm und stell dich mir, Feigling! Im Namen Jesu befehle ich dir, dieses Kind gehen zu lassen! | Open Subtitles | في اسم يسوع، آمرك أن تغادر هذا الطفل! |
| - Colonel, ich befehle Ihnen, aufzuhören. - Ich würde ja gerne, Sir. Ich kann nicht! | Open Subtitles | كولونيل ، آمرك أن تتوقف كنت أفضل هذا يا سيدى ، لكن لا أستطيع |
| Ich bin Cornell Dr. Robert Neville und ich befehle Ihnen sie nochmal zu scannen! | Open Subtitles | أنا ملازم يا كولونيل روبرت نيفيل إني آمرك أن تفحصها مجدداً |
| Ich befehle dir zu gehen. | Open Subtitles | أنا آمرك أن تذهب |
| Im Namen Gottes befehle ich dir zu gehen! | Open Subtitles | بإسم الرب، آمرك أن تغادر |
| - Ich befehle Ihnen aufzuhören oder ich schieße! - Andy nehmen Sie die Hand weg, hören Sie mir zu. | Open Subtitles | أنا آمرك أن تتوقف , توقف أو سأطلق أبعد يدك عنه ,وإستمع لي |
| Ich befehle Ihnen, mir Ihr Handy zu übergeben, ich muss einen dringenden Anruf machen, es ist geschäftlich. | Open Subtitles | انا آمرك أن تتنازل عن هاتفك المحمول أحتاج إلى إجراء مكالمة عاجلة. للأعمال الملكية نعم، يا سيدي |
| Ich befehle Ihnen, die Polizei zurückzurufen und die Belästigung der Muslime in Dearborn zu beenden. | Open Subtitles | لتسجيل الحقائق آمرك أن تجعل شرطتك تنسحب "والكف عن مضايقة المجتمع المسلم في "ديربورن |