"آمل أنه" - Translation from Arabic to German

    • Hoffentlich
        
    • hoffe
        
    Hoffentlich hat er nicht die Panik in meiner Stimme gehört und kommt immer noch her. Open Subtitles إنه لا يجيب على اتصالاتي آمل أنه لم يسمع الذعر الذي ..بدى في صوتي
    Hoffentlich hat er die Kleider nicht auch gehasst. Oh nein, nein. Er liebt dich. Open Subtitles ــ آمل أنه لم يكره الملابس أيضاً ــ كلا، إنه يحبكِ، يحبهم
    Du hast Hoffentlich nichts dagegen, dass ich das gesagt habe. Open Subtitles بالمناسبة، آمل أنه لا باس بأنني قلت هذا.
    Ich hoffe, eines Tages bist du dir auch mal so sicher. Open Subtitles آمل أنه فى يوم مـا يشعر قلبكِ بمثل هذا اليقين
    Ich hoffe, dass zumindest bei einigen von Ihnen ein kleiner Einblick in die Mathematik der Liebe zu ein wenig mehr Liebe zur Mathematik geführt hat. TED لذا آمل أنه بالنسبة للبعض منكم فقط، أن البعض من بصائر الرياضيات للحب يمكنها أن تقنعكم بإيلاء البعض من الحب للرياضيات.
    Gleichwohl, wenn es eine Sache gibt, die Sie aus meinem Vortrag mitnehmen, hoffe ich, es ist die folgende: Nehmen Sie Ihr inneres Wesen an, wie immer es auch aussieht. TED إذن مما قلته، إذا كان هناك شيء يجب الخروج به من هذا الحديث، آمل أنه الآتي: اتبع حدسك الداخلي مهما يكن.
    Hoffentlich war es nur eine Spritztour. Open Subtitles حسن، آمل أنه كان يقوم بنزهة في السيارة ليتفرج على أوراق الأشجار
    Julia! Hoffentlich ist er durch und durch schlecht. Open Subtitles ــ ً جوليــا ً ــ آمل أنه ســيء تماما
    Hoffentlich nicht Ihre ostdeutsche Familie. Open Subtitles آمل أنه ليس عائلته في ألمانيا الشرقية،
    Hoffentlich befiehlt er nach dem hier gar niemandem mehr. Open Subtitles حسنا، أنا آمل أنه عندما ينتهي كل هذا
    Hoffentlich, dass er ihn durchschaut hat und er erledigt ist. Open Subtitles آمل أنه يخبر الكونت "أولاف" أن خطته قد فُضحت وأن أمره انتهى.
    Hoffentlich ist sie schlau genug, euch von nun an zu meiden. Open Subtitles آمل أنه ذكيّ كفاية ليتجنب بني جنسكم
    - Ja. Hoffentlich hält es sich in Grenzen und ich muss ihren Brustkorb nicht öffnen. Open Subtitles آمل أنه محبوس ، و لست مضظرا أن شق صدرها
    Hoffentlich ist es heute besser. Open Subtitles آمل أنه يشعر بالتفاؤل اليوم
    Hoffentlich hat er nicht auf den Kuchen gespuckt! Open Subtitles آمل أنه لم يبصق على كعكتك.
    Ich hoffe, dass Sie nach dem Vortrag eine Entscheidung treffen und mit mir zusammen dem Hass entgegentreten. TED أنا آمل أنه بنهاية كلامي اليوم أنتم ستختارون وتشاركوني للوقوف ضد الكراهية
    Und ich hoffe, du und ich könnten trotzdem... Open Subtitles وكنت آمل أنه ربما أنت وأنا .. أن نستطيع أن نبقي
    Aber ich hoffe, dass er nichts vom Raumschiff weiß. Open Subtitles و لكن آمل أنه لا يعلم بأمر السفينة الفضائية
    Ich hoffe, er hat sich noch nicht entschieden. Open Subtitles عن لعب ابنك كرة القدم مع مدارسهم آمل أنه لم يتخذ قراره بعد
    Wir haben es nicht gemerkt. Ich hoffe, es ist noch nicht zu spät. Open Subtitles لقد فاتنا ذالك والآن آمل أنه لم يفت الأوان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more