Wissen Sie, Simmons sagt, dass Sie den guten Namen des NID besudelt haben. | Open Subtitles | تعرف، سيمونس يقول بأنك الذي لطخ الاسم الجيد لإن آي دي. |
Außerdem sind NlD-Flüge vertraulich, und es gibt nicht viele, die wissen, wo jeder Unterschlupf des NID ist. | Open Subtitles | إضافةً إلى، خطّة طيران إن آي دي سرية ولَيسَ هناك العديد مِنْ الناسِ الذين يَعْرفونَ موقع كُلّ بيوت إن آي دي الآمنة. |
Die kriminelle Zelle im NID, die er letztes Jahr entlarvt haben will... | Open Subtitles | تلك العناصر المتطرفة من , إن آي دي , الذين, تم الإطاحة بهم السنة الماضية |
Er arbeitet seit einigen Monaten beim NID und führt eine gründliche Studie des gesamten Stargate-Personals durch. | Open Subtitles | في الأشهر المنصرمة كان يعمل مع , الـ إن آي دي بإجراء تحقيق كامل في كل موظفي بوابة النجوم |
Auch wenn das beim NID kein großes Gewicht hat, bedeutet es für manche Leute noch etwas. | Open Subtitles | في حين قد لا تستطيع تحمل مثل هذا الوزن في منظمة إن آي دي فهو لازال يعني شيئا لبعض الناس في هذه المدينة |
Ihr wart also alle mal beim NID? | Open Subtitles | إذن , أنتم يارجال , من عملاء [ إن , آي , دي ] السابقين |
Wir haben eine Zivilagentur namens NID. | Open Subtitles | لدينا وكالة مدنية تدعى , إن آي دي |
Das NID hat Goa'uld-Symbionten geklont. | Open Subtitles | إن آي دي استنسخوا سيمبيوت جؤولد من قبل. |
Uns läuft die Zeit davon. Die NID will die Gefangenen. | Open Subtitles | نحن نفقد الوقت الـ "ان آي دي" يريدون السجناء |
Colonel Maybourne, Sir, NID. | Open Subtitles | عقيد مايبورن، سيدي إن آي دي |
Das NID hat dem Pentagon den Vorschlag gemacht,... ..ein anderes SG-Team loszuschicken, wenn die Salish nach Süden ziehen,... ..um weitere Proben zu entnehmen, bis die Salish zurückkehren. | Open Subtitles | إن آي دي" عندهم إقتراح قبل إقتراح وزارة" الدفاع الأمريكية , ذلك،عندما يرحل قبيلة ساليش الي الجنوب نرسل فريق إس جي آخر إلى الكوكب للإستمرار بإستخراج العينات ويرحل قبل عودة ساليش تقريبا |
Ich bin sicher, dass wir unter dem NID ein akzeptables Beteiligungsmaß für alle hier vertretenen Nationen finden könnten. | Open Subtitles | تحت إمرة (إن آي دي) أنا أكيد أنه سيمكننا تحديد مستوى مناسب للمساهمة لكل الأمم العظيمة الممثلة هنا حول هذة الطاولة |
Sie sollten lieber der US Air Force vertrauen als dem NID, Botschafter. | Open Subtitles | سيكون من الأفضل لك الاعتماد على القوة الجوية للولايات المتحدة من (إن آي دي) سيدي السفير |
Vor zwei Wochen wurde ich von einem Vertreter des NID angesprochen. | Open Subtitles | قبل أسبوعين تم الإتصال بي من قِبل (ممثل عن (إن آي دي |
Das NID stahl ein Wettergerät von den Madronern, woraufhin deren Atmosphäre destabilisiert wurde. | Open Subtitles | إن آي دي) سرقت أداة للطقس من كوكبهم) لزعزعة مجالهم الجوي |
Das NID hat sich mitunter fragwürdiger Methoden bedient. | Open Subtitles | نعترف، الـ(إن آي دي) قاموا بطرق مشكوك بها في الماضي |
Damit erhält er direkte Macht über das NID. | Open Subtitles | (والذي سيمنحه سلطة مباشرة على الـ(إن آي دي |
(Maynard) Es gab nur einen Grund, warum das NID das SGC überwachen sollte. | Open Subtitles | هناك سبب واحد . انه يريد إعطاء ال ( إن آي دي ) التحكم |
So hätte er NID und Stargate unter seine Kontrolle gebracht. | Open Subtitles | والذي كان سيضع ال ( إن آي دي ) وبوابة النجوم في جيبه الخلفي |
Sie verkünden, dass Sie Geheimorganisationen hassen, und dann bandeln Sie mit dem NID an. | Open Subtitles | تلقي هذا الخطاب الطويل عن كراهيتك للمنظمات السرية ثم تتعامل مع منظمة (ان آي دي)؟ |