"أبداً أي" - Translation from Arabic to German

    • nie
        
    Ich habe noch nie einen Psychiatriepatienten getroffen, der dieser Ansicht zugestimmt hätte. TED لم أقابل أبداً أي مريض مصاب بالذهان الذي قد يوافق هذا الرأي
    Ich habe noch nie jemanden gesehen, der Stahl oder Beton umarmt hätte, aber in den Holzbauten habe ich das schon gesehen. TED لم أرى أبداً أي شخص يدخل أحد مبانيي ويحتضن عمود من الصلب أو الإسمنت، ولكني في الحقيقة رأيت ذلك يحدث في مبنى خشبي.
    Sie hat nie so billiges Zeug gekauft. Nicht Miss Hunt. Open Subtitles لكنها ليست من تشتري أبداً أي صنف رخيص كهذا
    Ich hatte noch nie irgendjemanden gesehen, der soviel über Socken und T-Shirts wusste. Open Subtitles لم أرى أبداً أي أحد يعرف الكثير حول الجوارب والفانيلات
    Ich bin ja schon seit Jahren Professioneller, aber dergleichen... habe ich noch nie gesehen! Open Subtitles لقد عملت في مجال السرقة لعدة سنوات لكنني لم أر أبداً أي شئ كهذا
    Schlafen Sie nie mit diesem Mann, leihen Sie ihm niemals Geld, glauben Sie ihm kein Wort, was er Ihnen sagt. Open Subtitles لا تنامي أبداً مع هذا الرجل ، لا تقرضيه أبداً أي مال
    Aber ich leihe nie was aus! Wirklich? Open Subtitles أنا قد أَكون عضوه لكنني لا أَستعير أبداً أي كتب.
    Ist ja auch nicht sehr schwer, weil's sowieso nie was wirklich umsonst gibt, richtig? Open Subtitles شيء واحد تعلمته، وهو أن لا ترفض أبداً أي شئ مجاني وهو أمر ليس بتلك الصعوبة، لأنه لا يوجد أي شيء مجاني حقاً، أهذا صحيح؟
    - Ja. Ich musste euch nie um was bitten. Open Subtitles وشكراً لله أنني لم أطلب منكم أبداً أي شيء
    Oh, Barney, du wirst nie herausfinden, welche von denen, die geheimnisvolle Frau ist. Open Subtitles اوه بارني لن تعلم أبداً أي واحدة من تلك الفتيات تكون الفتاة الغامظة
    Mein kleiner Bruder... er wollte nie etwas mit meinen Geschäften zu tun haben. Open Subtitles أخي الصغير.. لم يرد أبداً أي علاقة بشئوني
    Du würdest dir überhaupt nie eine Kugel für mich einfangen. Open Subtitles أنتِ لن تتلقي أبداً أي رصاصة بدلا مني. على الأرجح لا.
    Deswegen werde ich nie etwas, auch keine Frau, über mein Land stellen. Open Subtitles ولهذا السبب لن أضع أبداً أي شيء أيّ حب ، في المقدمة على حب بلدي
    Bernadette lädt ihren Vater ein, weil ihre Mutter nicht da ist, und ich weiß nie, worüber ich mit dem Typen reden soll. Open Subtitles ولم أملك أبداً أي شيء للتحدث بشأنه مع هذا الرجل.
    Aber man wusste nie, in welchem Zustand man sie antreffen würde. Open Subtitles لكنك لم تكن تعلم أبداً أي نسخةً منها ستقابل
    Für solche Spielchen hatte ich nie Zeit. Open Subtitles لم يكن لدي أبداً أي موهبة في مثل هذه الألاعيب.
    Zunächst hielt ich ihn für Pressevertreter, aber er stellte nie Fragen. Open Subtitles ظننت أنه عضو من الصحافة, لكن هو لم يسأل أبداً أي سؤال,
    Ich hab noch nie was Tolleres gesehen als Berts Rückhand! Open Subtitles لم أر أبداً أي شيء أضخم من كف بيرت
    Ich habe so etwas noch nie gesehen. Open Subtitles كل واحد منهم لم أرى أبداً أي شئ مثل ذلك
    Du hast nie jemandem geholfen, Bruderherz. Open Subtitles لا تساعد أبداً أي أحد يا أخي الكبير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more