Ich komme aus Norwegen. Alle unsere Helden sind Entdecker und sie verdienen es. | TED | قدمت من النرويج، كل أبطالنا مكتشفين واستحقوا أن يكونوا. |
Meine Herren, hier sind sie, unsere Helden aus der Tiefe. | Open Subtitles | أيها السادة , هنا يقف أبطالنا أبطال الأعماق |
Meine Herren, wir wollen anstoßen. Wir trinken auf unsere Helden. | Open Subtitles | أيها السادة , إرفعوا كؤوسكم إشربوا نخب أبطالنا |
Doch unseren tapferen Helden bleibt nicht mehr viel Zeit, da die Droiden-Fabrik kurz vor ihrer Fertigstellung steht. | Open Subtitles | ولكن الوقت أصبح قصيراً على أبطالنا البواسل بينما طاحونة الآليون اللعينة تقارب على الأكتمال |
Und siehe da, der Rote König naht keinen Zweifel zum gratulieren unseren Champions. | Open Subtitles | ..وانظروا ،الملكالأحمريقترب. بدون شك، لتهنئت أبطالنا. |
hat es die Zuschauer nicht in ihren Sitzen gehalten, mit den unzähligen Drehungen, Wendungen und Rückschlägen unserer Helden. | Open Subtitles | إلا أنه جعل المشاهدين على حافة مقاعدهم بسبب الخدع و المصاعب التي لا تنتهي التي يواجهها أبطالنا. |
Hier feierten wir einst die Triumphe unserer Helden. | Open Subtitles | أذكر حين كنا نحتفل بانتصارات أبطالنا هنا |
Und jetzt lesen wir die Namen der gefallenen Helden dieser Stadt vor. | Open Subtitles | والآن حان وقت قراءة أسماء أبطالنا الراحلين |
Danke, dass Sie mir helfen, unsere gefallenen Helden zu ehren. | Open Subtitles | شكراً لكم لحضوركم لتكريم ...أبطالنا اليوم |
unsere Helden brauchen unsere Hilfe mehr denn je. | Open Subtitles | أبطالنا يحتاجون إلى مساعدتنا الآن أكثر من السابق |
unsere Helden sind nichts Besonderes. Sie sind nur Menschen. | Open Subtitles | أبطالنا ليسُوا بالمميّزين إنّهم فقط أناسْ |
unsere Helden sind Menschen, die Entdeckung betrieben haben: Madame Curie, Picasso, Neil Armstrong, Sir Edmund Hillary und so weiter. | TED | أبطالنا هم من قاموا بالاكتشافات: مدام كوري وبيكاسو ونيل أرمسترونج والسير إدموند هيلاري ...إلخ. |
unsere Helden kippen der Reihe nach um. | Open Subtitles | ينكشف زيف أبطالنا واحداً تلو الآخر |
unsere Helden, die es wagten, sich mit Zeus zu messen und ihn ins Herz zu treffen! | Open Subtitles | أبطالنا الذين تجرأوا ! على توجيه ضربة في قلب زيوس |
Also, ich weiß, dass Sie alle Ihre Familien wiedersehen wollen. Sie müssen unseren Helden einfach nur eine Chance geben. | Open Subtitles | أعلم أن جميعكم تودّوا رؤية عائلاتكم مُجدداً، يجب أن تُمهّل أبطالنا الفرصة فحسب. |
Weil wir uns von unseren eigenen Mythen getrennt haben. | Open Subtitles | لأننا أصبحنا منقظعين الصلة عن أبطالنا الأسطورين |
Wir nennen diesen Comic „Yes is More“. Was eine Art von Weiterentwicklung der Ideen einiger unserer Helden ist. | TED | قمنا بتسمية هذا الكتاب الفكاهي ب "بلى هو المزيد" والذي واضح أنه نوع من تطور الأفكار لبعض أبطالنا |
Und dieser Mann ist einer unserer Helden. | Open Subtitles | وذلك الرجل هو أحد أبطالنا |