"أبعدته" - Translation from Arabic to German

    • ihn
        
    Teddy wollte in die Armee, aber wegen der Augen und dem Ohr nahm man ihn nicht. Open Subtitles تيدي حاول أن يلتحق بالجيش لكن مشكلة عيناه وأذنه أبعدته عن ذلك
    Es gab einen Mann, zu dem ich eine enge Beziehung hatte und sie hat ihn mir weggenommen. Open Subtitles هناك رجل كنت مقربة جدًا إليه وقد أبعدته عني
    Und ich habe ihn zurück gewiesen, ihm gesagt, dass ich verheiratet bin,... dann war es ihm peinlich und er ist gegangen. Open Subtitles و أبعدته وأخبرته بأني متزوج وقد شعر بالحرج ورحل
    Ich steckte ihn in die Schule, besorgte ihm einen Privatlehrer, hielt ihn von Drogen fern. Open Subtitles وضعته في المدرسة، أحضرت له معلماً خاصاً أبعدته عن المخدرات
    Also haben Sie ihn von der Straße runter. Herzlichen Glückwunsch. Open Subtitles إذن, فقد أبعدته عن العمل الميداني فتهانينا
    Und er muss vor den Sakramenten nächste Woche sauber bleiben, also halte ihn von allem Ärger fern, OK? Open Subtitles ويجب عليه أن يبقى نظيفًا من .الخطايا قبل السّرّ المُقَدّس الأسبوع المقبل فلذا أرجوك أبعدته عن المتاعب، أتفقنا؟
    Ich brachte ihn über den Ostflügel rein. Open Subtitles أبعدته عن غرفة الجمهور وأدخلته من الجناح الشرقي
    Kaum ist sie ihn los, taucht dieser sogenannte Graf wieder auf. Open Subtitles والآن حينما أبعدته عن ذهنها، يظهر لنا من العدم هذا الكونت...
    Deshalb stößt sie ihn von sich. Sie will ihn retten. Open Subtitles لقد فهمت، لذلك أبعدته كي تنقذه
    Wer wird uns beschützen, wenn du ihn von mir weg treibst? Wer? Open Subtitles من سيحمينا إذا أبعدته بعيداً عني؟
    Ich hab ihn nicht mehr rangelassen. Open Subtitles لقد قال أنه سيتزوجني لقد أبعدته عني
    Gefährlich, das Soldatenleben. Deine Mama tut gut daran, ihn da rauszuhalten. Open Subtitles الحياة تكون خطيرة بالتجنيد - أمك حكيمة لأنها أبعدته عن ذلك -
    - Prue verbannte ihn nicht mit einem Spruch, sondern durch Überwindung ihrer Ängste. Open Subtitles لقد أبعدته بقهر مخاوفها
    Er ist lhr Sohn. Und selbst wenn Sie ihn verbannen, ist er immer noch ihr Sohn. Open Subtitles ،وحتى إذا أبعدته فسيظل إبنك
    Wir kämpften und dann stieß ich ihn weg. Open Subtitles تعاركنا، ثمّ أبعدته عنّي.
    Ich habe ihn weggestoßen. Das ist alles. Open Subtitles أبعدته عني ، هذا كل شئ
    Einen wirklich guten. Und ich glaube, dass ich ihn vertrieben habe. Open Subtitles ولد حقاً جيد وأظن أنني أبعدته
    Darum ließt du ihn ja auch einsperren. Open Subtitles لهذا السبب أبعدته
    Du hast ihn verjagt. Open Subtitles أنت أبعدته لتوك.
    Boxen holte ihn von der Straße, aber ich sage ihm immer: "Sei vorsichtig. Open Subtitles rlm; ‏أبعدته الملاكمة عن الشارع،‏ rlm;

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more