Er war maskiert, kam von hinten, hielt uns die ganze Zeit von ihm abgewandt. | Open Subtitles | كان مقنعاً، ظهر من خلفنا، أبقانا بمواجهة بعيدة عنه طوال الوقت |
Die Tatsache, dass wir keinen Sex hatten, hielt uns zusammen. | Open Subtitles | عدم ممارسة الجنس هو ما أبقانا متماسكين |
Das hielt uns die ganze Zeit am Leben. | Open Subtitles | -لقد أبقانا أحياء لكل هذه الفترة |
Nun, ich glaube, dieses System ist vermutlich das System, das uns bis zu diesem Punkt hat überleben lassen, in Anbetracht unserer menschlichen Neigungen. | TED | حسناً .. ان هذا النظام اعتقد ومن وجهة نظري .. هو النظام الذي أبقانا نحن كبشر حتى اليوم .. نظراً لميلنا الانساني |
Wirft die Frage auf, ob sie das Einzige war, das uns noch zusammenhielt. | Open Subtitles | تجعلك تتسائل عما إذا كانت الشيء الوحيد الذي أبقانا معاً |
Er hielt uns am Leben, aber er hielt uns auch gefangen. | Open Subtitles | أبقانا أحياء ولكن أسيرين |
Nathan hielt uns am Leben. | Open Subtitles | لقد أبقانا (ناثان) أحياء |
Das Ritalin hielt uns wach. | Open Subtitles | الـ(ريتالين) أبقانا مستيقظين |
Es lässt mich glauben, dass sie das Einzige war, das uns zusammen gehalten hat. | Open Subtitles | رحيلها يجعلك تتسائل ما إذا كانت هي الشيء الوحيد الذي أبقانا مجتمعين |
Ob sie das Einzige war, das uns noch zusammen hielt. | Open Subtitles | إذا كانت الشيء الوحيد الذي أبقانا معاً |