"أبقى معك" - Translation from Arabic to German

    • bei dir bleiben
        
    • bei dir sein
        
    • bleib bei dir
        
    So kann ich wenigstens bei dir bleiben, bis du wieder aus dem Koma erwachst. Open Subtitles أنا مبسوط منذلكالثورالذىضربنى. الآن يمكننى أن أبقى معك حتى تستيقظين.
    Bruder Yang, darf ich für immer bei dir bleiben? Open Subtitles هل استطيع أن أبقى معك من الآن فصاعدا ؟
    - Dann kann ich nicht bei dir bleiben. Open Subtitles إذن ، كيف لي ان أبقى معك بعد ذلك ؟
    Ich hatte die Freude, dich zu kennen, nur für ein paar Wochen, ich wünschte, ich könnte immer bei dir sein, um dich zu leiten zu beschützen. Open Subtitles لقد حظيت بمتعة معرفتك فقط لاسابيع قليلة أتمنى لو يمكنني ان أبقى معك دائماً لارشدك ولأحميك
    Ich möchte für immer und ewig bei dir sein. Open Subtitles أرغب في أن أبقى معك إلى الأبد و الأبد
    Sie bringen uns nur ins medizinische Labor. Ich bleib bei dir. Open Subtitles أنهم فقط سوف يقوموا بمرافقتنا الى المعمل أنا سوف أبقى معك ..
    Ich bleib bei dir. Nein, bleibst du nicht. Open Subtitles لا، سوف أبقى معك
    Ich wollte bei dir bleiben. Open Subtitles لأنني كنتُ أريد.. أن أبقى معك.
    Ich will bei dir bleiben, Henry. Das tue ich, ich will bei dir sein, aber ich kann nicht hierbleiben. Open Subtitles أريد أن أبقى معك ،"هنري" أريد ان أكون معك ، لكن لايمكني هنا
    Warum kann ich nicht bei dir bleiben statt bei Dad? Open Subtitles لِمَ لا أبقى معك بدل أن أبقى مع أبي؟
    Ich möchte bei dir bleiben. Open Subtitles اريد أن أبقى معك
    Kann ich noch ein bisschen bei dir bleiben? Open Subtitles هل لي أن أبقى معك لبعض الوقت؟
    Ich will bei dir bleiben. Nur heute Nacht. Open Subtitles دعني أبقى معك ، اليوم فقط
    Ich will nur bei dir sein. Open Subtitles أريد فقط أن أبقى معك
    - Ich will aber bei dir sein. Open Subtitles أريد أن أبقى معك.
    Weil ich bei dir sein muss. Open Subtitles لأنّني أحتجت أن أبقى معك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more