"أبلغوا عن" - Translation from Arabic to German

    • gemeldet
        
    • berichteten
        
    Officer Lee, schauen Sie nach, ob die Besitzer Einbrüche gemeldet haben. Open Subtitles الضابط لي، انظر إذا كان أصحاب هذه المنازل قد أبلغوا عن أي سرقات
    Das Auto wurde dort als gestohlen gemeldet. Open Subtitles لكن تلك نهاية مسدودة لأنه، فيما يبدو أنهم أبلغوا عن فقدان السيارةِ هذا الصباحِ
    Schaut, ob Parkangestellte oder Sanierungsarbeiter irgendwelche Uniformen als vermisst gemeldet haben, ob regelmäßige Parkbesucher irgendetwas Unübliches in der Nähe des Nests gesehen oder gehört haben. Open Subtitles لنرى إن أي احد من موظفي الحديقة أو عمال إزالة القمامة قد أبلغوا عن فقدان زيهم الرسمي، إن أي أحد من زائري الحديقة المنتظمين سمع أو رأى أي شيء غير عادي قرب المآوي
    In jedem Fall berichteten Familienmitglieder, dass persönliche Dinge fehlten. Open Subtitles أعضاء العائلة أبلغوا عن قطع صغيرة شخصية مفقودة في كل قضية
    Sie berichteten von überhöhten Schätzungen... frisierten Kreditunterlagen und anderen betrügerischen Handlungen. Open Subtitles و أبلغوا عن تـثمينات مضخمة للقروض ذات مستندات مزيفة و أنشطة احتيالية أخرى
    Angesichts der möglichen rechtlichen und historischen Bedeutung des Geräts hätte die Angelegenheit schon vor einem Jahrzehnt geklärt werden können, wenn Bedienstete der Hauptabteilung am Amtssitz den Empfang des Geräts dem hochrangigen Leitungspersonal gemeldet und die Durchführung einer Sachverständigenanalyse angeordnet hätten. UN ولاحظ المكتب أنه نظرا لما كان سيكون له من أهمية قانونية وتاريخية محتملة لو أن موظفي المقر في إدارة عمليات حفظ السلام أبلغوا عن استلامه في عام 1994 كبار المسؤولين في الإدارة وأمروا بتحليل فني لربما حلت المسألة قبل عشر سنوات.
    Haben sie es gemeldet? Open Subtitles أبلغوا عن الأمر ؟
    Jäger berichteten von nicht menschlichen Stimmen in der Nähe der Wilcox Farms. Open Subtitles الصيادين أبلغوا عن أصوات غير أنسانية (على بعد بضعة أميال من مزارع (ويلكوكس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more