(Du, deine Kinder und Kindeskinder ... .. werden die nächsten 100 Jahre hier graben.) | Open Subtitles | وأبناءك.. وأبناء أبناءك ستظلوا تحفرون لمدة مائة عام |
Ich werde auf deine Kinder aufpassen, werd dir die Anzahlung für dein erstes Haus geben. | Open Subtitles | سأجالس أبناءك سأدفع القسط الأول لبيتك الأول |
Ihre Söhne hören auf Sie. | Open Subtitles | أبناءك يستمعون إليك |
- Eure Söhne. | Open Subtitles | أخرج منّ ؟ أبناءك |
deine Söhne kommen her, mit ihren Dauerwellen-Weibern. | Open Subtitles | أبناءك سيحظرون أعني , مع شعور زوجاتهم الكبيره |
Du kommst nach Hause zu Frau und Kindern, kannst es nicht abwaschen. | Open Subtitles | تعود لمنزلك, إلى زوجتك و أبناءك وتعجز ان تُبعدها عنَّك |
Sie sind deine Kinder, und sie sind hier, weil sie sich Sorgen um dich machen. | Open Subtitles | إنهم أبناءك. لقد أتوا إلى هنالك بسبب قلقهم عليك. |
Hochsicherheitsgefängnis sitzen und durch ein Plexiglas zusehen, wie deine Kinder aufwachsen. | Open Subtitles | لـ15-20 عاماً وتشاهد أبناءك يكبرون.. من خلف زجاج الوقاية. |
deine Kinder und Enkel wollen nicht, dass du stirbst, Matthew. Und ich will es auch nicht. | Open Subtitles | لا يريد منك أبناءك وأحفادك أن تموت، (ماثيو). |
deine Kinder lügen dich an. | Open Subtitles | أبناءك يكذبون عليك |
deine Kinder sind tot. | Open Subtitles | أبناءك في عداد الأموات |
Und beide belasten Ihre Söhne. | Open Subtitles | وأنهما قد ورطا أبناءك. |
Führt Ihr Eure Söhne zurück in den Rachen von Sidaos China, ziehe ich nordwärts nach Karakorum und verteidige die wahre Mongolen-Hauptstadt. | Open Subtitles | بينما تقود أبناءك ..(للعودة بين فكيّ صين (سيداو "سأسير شمالاً إلى "قراقورم للدفاع عن عاصمة المغول الحقيقية |
- deine Söhne sind ein Teil von dir. | Open Subtitles | أبناءك جزءً منك |
Wir waren deine Söhne. | Open Subtitles | لقد كنّا أبناءك |
Wir waren deine Söhne. | Open Subtitles | لقد كنّا أبناءك |
Wenn es soweit ist dann sorgen Sie dafür, dass Sie Ihren Kindern erzählen, was uns widerfahren ist. | Open Subtitles | عندما تفعل.. تأكد أن تخبر أبناءك .بالذي حدث لنا. |