"أبوح" - Translation from Arabic to German

    • sage
        
    • verraten
        
    • loswerden
        
    • nicht sagen
        
    • verrate ich
        
    • meine Geheimnisse
        
    Ich sage dir, was ich auf der Toilette aufgeschnappt habe. Open Subtitles لا أستطيع أن أبوح إليك ما قرأته بطريقة أخرى
    Also hat deine Psychiaterin nicht gesagt, dass du wusstest,... dass es vorbei ist, aber darauf gewartet hast, dass ich es sage? Open Subtitles إذًا، طبيبتك النفسيّة لم تخبرك أنّك أدركتِ أن الأمر قُضي، لكنّك تنتظرينني أن أبوح بذلك؟
    Ich werde es nie verraten. Du bewahrst mein Geheimnis, ich deins. Open Subtitles لن أبوح بالسر، احفظ سري، وسأحفظ سرك
    Ich kenne ihn nicht! Ich würde nie etwas verraten! Open Subtitles لا أعرفه و لن أبوح بالسر أبداً
    Es ist nur, ich wollte das loswerden. Das ist alles. Open Subtitles فقط إحتجت أن أبوح لك بهذا هذا كل ما في الأمر
    Ich wollte dir den Namen des Mannes, mit dem sie die Affäre hatte, nicht sagen, aber wenn er der Vater deiner Schwester ist, kann ich ihn nicht verschweigen. Open Subtitles كنت آمل إن كنت أستطيع أن أبوح لكِ بإسم ذلك الرجُل .. ولكن إن كان هو
    verrate ich nie. Open Subtitles لم أرسله. إذًا من قام بإرساله؟ لن أبوح قط.
    Ich vertraue meine Geheimnisse genau dem Falschen an. Open Subtitles أبوح بأسراري للشخص الذي يتوجب عدم اطلاعه على الأسرار
    Ich hoffte, wenn ich mal zu jemandem sage: "Ich liebe dich", dann würde sie das erwidern. Open Subtitles فدائماً كنت آآمل بأن أبوح بحبيّ لشخص ما
    Ich hoffte, wenn ich mal zu jemandem sage: "Ich liebe dich", dann würde sie das erwidern. Open Subtitles فدائماً كنت آآمل بأن أبوح بحبيّ لشخص ما
    - Sie wollte, dass ich keinem was sage. Open Subtitles لقد أخبرتني ألا أبوح لأحد.
    Du weißt, dass ich dir alles sage. Open Subtitles أنت تعرف أنني أبوح لك بكل شئ
    Ich würde nie etwas verraten, was du mir anvertraust. Open Subtitles لن أبوح بأي .من أسرارك
    Ich werde keine königlichen Geheimnisse verraten. Open Subtitles . لن أبوح بأسرار الدولة
    Na, ob ich das verraten soll? Open Subtitles تعلم بأنّي يجب أن لا أبوح
    GOSSIP GIRL: Es gibt ein paar Geheimnisse, die ich niemals verraten werde. Open Subtitles بعض الأسرار لن أبوح بها قط.
    Es wäre möglich. Das wollte ich loswerden. Open Subtitles لست متأكـّداً لكنـّني أردت أن أبوح لك بهذا.
    Das darf ich leider nicht sagen. Open Subtitles أخشي بأنه لا يخول لي بأن أبوح ذلك.
    Einem Musketier-Lakaien verrate ich meine Geheimnisse nicht. Open Subtitles لن أبوح بأسراري للفارس الخادم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more