Zeit erleben wir als eine Dimension, die nur in eine Richtung geht. | Open Subtitles | الوقت كما نعرفه، بُعد من الأبعاد نمارسه في أتجاه واحد فقط. |
Ihr verschwindet jetzt, in welche Richtung auch immer. Nur nicht in meine. | Open Subtitles | أنت قف و أهرب, في أيّ أتجاه تريد فقط ليس هنّا |
Bei dem Weg, den wir die letzten paar Jahre eingeschlagen haben, wäre jede andere Richtung eine bessere Richtung. | Open Subtitles | بالظروف التي مررنا بها الأعواد الماضية أي إتجاه أتجاه أفضل |
In welche Richtung haben Sie geschaut, als Sie den Schützen sahen? | Open Subtitles | أي أتجاه كنت تواجهه عندمارأيت مطلق النار ؟ |
Bis wir einen dritten haben, ist es unmöglich zu wissen, welche Richtung zur Komfortzone des Unbekannten führen wird. | Open Subtitles | لحين حصولنا على الثالث من المستحيل أن نعرف أي أتجاه يقود الى منطقة آمان المشتبه به المجهول |
Ich würde entscheiden, ob ich in diese oder jene Richtung oder geradeaus gehen will. Ich würde all das tun, was Sie für selbstverständlich halten. | Open Subtitles | وأقرر فى أى أتجاه أريد أن أمشى |
Es ist von der Straße runter und fährt jetzt durch die Gärten in westlicher Richtung. | Open Subtitles | أنها خارج الطريق فى أتجاه - باك يارد تتجه للغرب |
Es gibt nur eine Richtung, in die er gegangen sein kann. | Open Subtitles | هناك أتجاه واحد لابد أنه قام بسلكه |
Es gibt in der Weite des Alls keine relative Richtung. | Open Subtitles | لا يوجد أيّ أتجاه نسّبي في سعة الفضاء. |
Jernigan, welche Richtung? | Open Subtitles | جيرنيجان, أى أتجاه ؟ |
Verstärkte Scheiben, man sieht nur in eine Richtung. | Open Subtitles | زجاج مقوى،في أتجاه رؤية واحد. |
In welche Richtung denn? | Open Subtitles | لماذا ؟ في أي أتجاه ؟ |
Sie könnten in jede Richtung gegangen sein. | Open Subtitles | يمكن أن يذهبوا في أي أتجاه. |
In welche Richtung? | Open Subtitles | - بأي أتجاه ذهبوا؟ |
- In welcher Richtung? | Open Subtitles | في أي أتجاه ؟ |