"أتجول" - Translation from Arabic to German

    • herum
        
    • unterwegs
        
    • spazieren
        
    • herumlaufen
        
    • laufe
        
    • umherwandern
        
    • lief
        
    • wanderte
        
    Ich laufe hier mit zwei geladenen Waffen herum, die jederzeit auslösen können. Open Subtitles أنا أتجول مع اثنين من البنادق المحملة هنا، على استعداد لتنفجر.
    Ich war mal wieder mit dem Schneebesen unterwegs. "Aber das Geschäft war schlecht." Open Subtitles مرة أخرى بالمصادفة ، كنت أتجول و أبيع خفاق البيض و كان البيع بطيئا جدا
    Ich bin einfach nur vorbeigekommen, ich schwöre es. Ich war nur spazieren. Open Subtitles كنتُ أسافر للخلف فقط أقسم, كنتُ أتجول فقط
    Ich kann ja schlecht mit einem Greis herumlaufen. Open Subtitles أنا لا يمكن أن يتم مشاهدتي وأنا أتجول مع رجل عجوز.
    Sheldon, in ein paar Stunden muss ich aufstehen, pinkeln und dann im Haus umherwandern. Open Subtitles شيلدون, بعد ساعتين, علي أن أنهض, و أتبول و أتجول في أنحاء المنزل
    Nehmen wir ein anderes Beispiel: Ich lief durch eines unserer Dörfer in Indien. TED سأعطيكم مثال آخر، كنت أتجول في إحدى القرى في الهند.
    Für einige dieser Dinge wanderte ich durch die Straßen Dakars und fragte Leute: "Was ist der Algorithmus? TED بالضبط كهذه الأشياء, كنت أتجول في شوارع داكار سائلا الناس ، "ما هي الخوارزمية؟ ما هي القاعدة لرسم هذا؟"
    Also lief ich tagsüber benommen herum. TED لذا كنت أتجول وأنا مصاب بالدوار خلال اليوم.
    Ich kann den Gedanken nicht ertragen in meine leere Wohnung zurück zu gehen, also laufe ich einfach im Einkaufszentrum herum. Open Subtitles الآن لا يمكنني حتى التفكير في العودة إلى شقتي الفارغة وأنا أتجول فقط هنا في السوق
    Ich fahre hier herum in einem schönen Truck, teile ein eiskaltes Bier mit meinen neuen Freunden. Open Subtitles ها أنا هُنا أتجول في سيارة جميلة .أتشارك جعة باردة برفقة أصدقاء جدد
    Ich weiß, dass es schwer ist, wenn ich die ganze Zeit unterwegs bin, auf Tour mit der Band. Open Subtitles أعرف ما هو صعب حين أكون على الطريق طوال الوقت أتجول مع الفرقة
    - Na ja, ich bin doch sehr viel unterwegs. Open Subtitles لقد أمضيت الكثير من الوقت أتجول
    unterwegs. Open Subtitles أتجول في الخارج
    Ich fahr keine 75.000 Dollar im Koffer- raum spazieren! Open Subtitles مهلاً، أنا لا أتجول بـ75 ألف دولار في حقيبة السيارة، حسناً؟
    Ich war doch nicht spazieren, ich wollte nur in die Küche gehen. Open Subtitles أنا لا أتجول كنت فقط ذاهبة للمطبخ لجلب الأكل
    Ich hatte viel im Kopf war die ganze Nacht spazieren. Open Subtitles كنت منشغلة البال انتهى بي الأمر أتجول طوال الليل
    Ich kann nicht mit irgendwelchen alten Schuhen herumlaufen. Open Subtitles لا يمكن أن أتجول بحذاء قديم لأحد ٍ ما
    Ich wollte in der Nacht nicht herumlaufen, also fuhr ich nach Hause zu meiner Wohnung in Bahabda. Open Subtitles لم أشأ أن أتجول ماشيا تلك الليلة ، فقدت السيارة لشقتي في "بعبدا" ،كان لي شقة في "بيروت"
    Ich verspreche euch, bis heute Abend bin ich wach und laufe herum. Open Subtitles ،أعدك سوف استيقظ و أتجول بحلول هذا المساء
    Wo auch immer ich umherwandern mag, an Land, auf See oder in der Gischt, du kannst mich immer dieses Lied singen hören Open Subtitles " حينما كنت أتجول " " براً أو بحراً أو رغوة " " يمكنك أن تسمعني دائماً أغني هذه الأغنية "
    - Er lässt mich nicht umherwandern. Open Subtitles -إنه لا يدعني أتجول بأنحاء المنزل .
    Es wurde dunkel. Ich lief mit den Demonstranten umher und beobachtete, wie die "Occupy Wall Street"- Bewegung demonstrierte. TED وكان الوقت متأخر. وكنت أتجول مع المتظاهرين أنظر في "شارع الوال"، وحركة "احتلال وول ستريت" يتجولون.
    Auf Klassenfahrten, Familienurlauben oder einfach auf dem Heimweg von meinen Kursen nach der Schule wanderte ich durch bewaldete Gebiete und sammelte Äste ein, mithilfe der Werkzeuge, die ich in der Schultasche versteckt hatte. TED وعندما كنت أذهب في الرحلات الميدانية المدرسية أو خلال الإجازات العائلية، أو ببساطة في طريقي عودتي إلى المنزل من الصفوف الاضافية خارج المناهج الدراسية كنت أتجول في جميع أنحاء المناطق المشجرة و أجمع فروع الأشجار بواسطة الأدوات المجودة دوماً داخل حقيبتي المدرسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more