| Ich wette, Du traust dich nicht, den Busfahrer zu bewerfen. | Open Subtitles | أتحداك أن ترمي الشطيرة على سائق الحافلة |
| Du traust dich nicht raus. | Open Subtitles | أتحداك أن تخرج من هذه البوابة |
| Ich wette, Du traust dich nicht ihren Busen anzufassen. | Open Subtitles | أتحداك أن تلمس صدرها |
| Wenn Sie für eine Förderagentur oder einen Pharmakonzern arbeiten, fordere ich Sie auf, Ihre Arbeitgeber zur Finanzierung ethischer Forschung anzuhalten. | TED | إذا كنت تعمل في وكالة تمويل أو في شركة دوائية, فأنا أتحداك أن تشجع أصحاب العمل على تمويل بحث سليم أخلاقيًا. |
| Ich fordere dich heraus ein Kind zu haben und die gleiche Person zu bleiben die du jetzt bist. | Open Subtitles | أتحداك أن أتحظى بطفل وتبقى بنفس شخصك الآن |
| Du traust dich nicht. | Open Subtitles | إنّي أتحداك أن تفعلها . |
| Du traust dich nicht... | Open Subtitles | أتحداك أن... |
| In Hinblick auf die Psychografie: Die Menschen in Second Life sind -- vielleicht wider Erwarten -- erstaunlich unterschiedlich, wenn man sie trifft und sich unterhält. Ich fordere Sie heraus, genau das zu tun! | TED | على الصعيد الفيزيولوجي الناس في الحياة الافتراضية يختلفون بشكل ملحوظ عما قد تعتقد، عندما تقابلهم و تلتقي بهم و تكلمهم ، أريد أن، كما تعلم، أتحداك أن تقوم بذلك و ستتكتشف ذلك لوحدك. |
| Ich fordere dich zu einer Mädchen-Aufreiß Olympiade heraus. | Open Subtitles | أنا أتحداك أن تتعرف على فتاة أولمبية |
| Ich fordere dich heraus. | Open Subtitles | .أتحداك أن تجرؤ |
| - Ich fordere dich dazu ... - Der Punkt ist, Simpson. | Open Subtitles | ...أتحداك أن" المقصد هنا يا سمبسون - |