"أتحدث معك" - Translation from Arabic to German

    • mit dir reden
        
    • mit Ihnen
        
    • rede mit dir
        
    • mit dir sprechen
        
    • mit dir rede
        
    • rede ich
        
    • mit dir geredet
        
    - Nadia, ich will mit dir reden! - Mistkerl, ich kriege Sie! Open Subtitles ناديا انتظري, أريد أن أتحدث معك يا ابن العاهرة, سوف أجدك
    - Hier Fletch. Ich muss mit dir reden, so schnell wie möglich. Open Subtitles أنا فليتش , يجب أن أتحدث معك , بأسرع ما يمكن
    - Als ob ich etwas wissen müsste. - Lass mich mit dir reden. Open Subtitles ـ و كأننى يجب أن أفهم شيئا ً ما ـ دعنى أتحدث معك , يا رجل
    Ich muss mit Ihnen sprechen. - Ich hab einen Toten gesehen. Open Subtitles لسمع، يجب أن أتحدث معك رأيت للتو رجلاً ميتاً يمشي
    Ich rede mit dir, fette Wanze! Open Subtitles نعم ، هذا صحيح أنا أتحدث معك ، يا أيها المعتوه الكبير
    Es tut mir Leid einfach aufzutauchen, ich muss mit dir sprechen. Open Subtitles أسفة إن كنت قد أتيت بدون سابق إنذار لكني أردت أن أتحدث معك
    Er wundert sich, daß ich überhaupt mit dir rede... Open Subtitles يقول لي أنه لا بد أن أكون أحمقا لأنني أتحدث معك
    - Ich will mal mit dir reden. - Mann, den bringe ich um! Open Subtitles ـ أريد أن أتحدث معك ثانية ـ يا رجل, سأذهب لأقتله
    Man kann sagen: "Ich will nie wieder mit dir reden. Geh weg." Open Subtitles أو أن تقولي لا أريد أن أتحدث معك بعد الآن اذهب بعيدا
    Aber ich musste mit dir reden. Open Subtitles أنا أحتاج حقاً لرؤيتك و أريد ان أتحدث معك حول بعض الأشياء
    Wenn du was möchtest, geht das über den Vorgesetzten, ich darf nämlich ab jetzt nicht mehr mit dir reden. Open Subtitles إذا تريد أي شيء، نادي الرئيس ليس مسموح أن أتحدث معك الآن
    Ich sollte eigentlich nicht mit dir reden. Ich bin im Dienst. Weißt du... Open Subtitles ليس من المفترض أن أتحدث معك أنا أؤدي واجبي
    aber wenn du mir zuhören könntest.... Warte, geh nichtweg, Ich will mit dir reden! Open Subtitles انتظر هنا فحسب , لا تغادر , علي أن أتحدث معك
    Warte, geh nichtweg, Ich will mit dir reden! Open Subtitles انتظر هنا فحسب، لا تغادر، علي أن أتحدث معك
    Ich hätte eher mit dir reden sollen... Ich konnte nicht widerstehen. Open Subtitles أعلم أنه كان يجب أن أتحدث معك, لكنني لم أستطع أن أقاوم.
    Ich würde mich mit Ihnen gern... über Ihre Theorie eines plötzlichen Klimawandels unterhalten. Open Subtitles هل يمكننى أن أتحدث معك عن نظريتك الخاصة بتغير المناخ المفاجئ ؟
    Entschuldigen Sie, Herr Professor, ich muss mit Ihnen sprechen. Open Subtitles عذرًا أيها البروفيسور لكن يجب أن أتحدث معك
    Brill redet mit mir, ich rede mit dir. So läuft die Sache. Open Subtitles بريل يتحدث معى,أنا أتحدث معك تلك هى الطريقة
    Egal. Ich rede mit dir, wenn ich einfach versuchen sollte mit ihr zu reden. Open Subtitles أتحدث معك في الوقت الذي علي أن أحاول التحدث معها
    Lvan, ich muss dringend mit dir sprechen hinterlass eine nachricht, wann und wo ich kann den koffer nicht abholen. Open Subtitles إيفان .. يجب أن أتحدث معك فوراً اترك لى رسالة قل لى فيها متى وأين
    Die können mich verknacken, nur weil ich mit dir rede. Open Subtitles من الممكن رجوعى للسجن بمجرد أنى أتحدث معك.
    - mit Ihnen rede ich nicht mehr. Open Subtitles لن أتحدث معك أكثر من ذلك ألا تريد أن تريني وجهك ؟
    - Das ist etwas bizarr. ich hab ein Jahr nicht mehr mit dir geredet, und plötzlich bist du in meinem Computer. Open Subtitles الأمر غريب قليلا. فأنا لم أتحدث معك منذ سنين.. -وفجأة تظهر معي للتحدث معي في الكمبيوتر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more