Denkst du, du bist die Einzige, die weiß, wie man mit harten Bandagen kämpft? | Open Subtitles | أتحسبين نفسكِ الوحيدة التي تعرف اللعب بخشونة؟ |
Denkst du, wir sitzen nur herum, reden über Sport, | Open Subtitles | أتحسبين أنّنا نجلس ونناقش أمور اللهو والتجشؤ وإخراج الريح |
Denkst du etwa, dass du die einzige Person bist, die jemals jemanden verloren hat? Die schon einmal gefeuert wurde? Deren Leben jemals ins Chaos gestürzt ist? | Open Subtitles | أتحسبين أنّك الوحيدة التي طُردت من عملها والتي تدمرت حياتها؟ |
Glaubst du ehrlich, dass diese Roller-Derby-Karriere Zukunft hat? | Open Subtitles | أتحسبين حقاً أن مهنتكِ هذه المتعلقة بسباق التزلّج تجدي نفعاً؟ |
Glaubst du, nur weil du die Geliebte bist, wird dir deine Freiheit gewährt? | Open Subtitles | أتحسبين لكونك المحبوبة فإنّك ستنالين حرّيّتك؟ |
Du undankbare Schlampe. Du glaubst zu wissen, was Folter ist? | Open Subtitles | أيّتها الساقطة الجاحدة، أتحسبين أنّك تعرفين العذاب؟ |
Sie starb mit Pfeilen in ihrer Brust. Denkst du, das wäre passiert, wenn sie dich nie getroffen hätte? | Open Subtitles | ماتت بأسهم في صدرها، أتحسبين أن هذا كان ليحدث لو لم تلقاك؟ |
Denkst du wirklich, es gibt ein Geheimnis, das so schlimm ist, - dass du es mir nicht sagen kannst? | Open Subtitles | أتحسبين حقًّا أنّك تطمرين سرًّا من الجسامة بحيث لا يمكنك إخباري إيّاه؟ |
Denkst du also echt, dass, indem du einen Teddybär findest, die ganze Welt wieder ins Lot gerät? | Open Subtitles | أتحسبين حقًّا أن إيجاد دمية دب سيصحح كلّ ما اعوج في العالم؟ |
Du denkst, du kannst mich mit schlechten Gedichten und billigen Tricks zum Narren halten? | Open Subtitles | أتحسبين أن بوسعك خداعي بقصائد ركيكة وحيل تافهة؟ |
Denkst du wirklich, dass so eine lächerliche Sache die Häretiker davon überzeugen wird, sich gemeinsam mit dir gegen ihren bösen Stiefdaddy zu wenden, der sie mit Ponys und Eiscreme verdirbt? | Open Subtitles | أتحسبين حقًّا أن هديّة متواضعة ستقنع المارقين بالانضمام إليك ضد زوج أمهم الشرير الذي دللهم لحدّ الفساد بسخاء تام؟ |
Denkst du, es ist lustig, wenn ich dir die Kehle durchschneide? | Open Subtitles | كلا، هذا سيأخذنا إلى أسفل إلى رصيف التحميل أتحسبين أن هذا سيكون ممتعا حين أنحر عنقك؟ |
Denkst du, ich erkenne Wölfe nicht, wenn ich sie sehe? | Open Subtitles | أتحسبين أنّي لن أعرف ذئباً حينما أراه؟ |
Wir haben alle zugestimmt, einen anderen Weg zu finden, um Bonnie zu holen. Glaubst du wirklich, dies wäre meine normale Abendlektüre? | Open Subtitles | أتحسبين هذه حقًّا جلسة قرائتي المعتادة لما بعد الظهيرة؟ |
Glaubst du wirklich, es gibt da einen Zusammenhang mit dem Unfall meiner Eltern? | Open Subtitles | أتحسبين حقًّا أن ثمّة شبهة جنائية في حادث والديّ؟ |
Glaubst du, es hilft, weitere Leute an Bord zu holen? | Open Subtitles | أتحسبين ضمّ أولئك القوم لمتن القارب كان سيغيثهم؟ |
Glaubst du wirklich, du könntest diesen Schwachkopf jemals lieben? | Open Subtitles | أتحسبين حقًّا أن بإمكانك أن تحبّي هذا المعتوه أبدًا؟ |
Du glaubst, diese winzige Verletzung würde mich aufhalten? | Open Subtitles | أتحسبين أنّ تلك الإصابة الطفيفة ستوقفني؟ |
Du glaubst, du bist die Einzige, die Jamie liebt? | Open Subtitles | أتحسبين أنكِ الوحيده التي تحب جايمي؟ |
Du glaubst, dass es das ist, was mich so zerfetzt? | Open Subtitles | أتحسبين أن هذا ما يمزّق حوائجي؟ |
Denken Sie, dass Sie niemand in der Sicherheit Ihres Verstecks angreifen kann? | Open Subtitles | أتحسبين ألَّن يمسّك أحد في أمان جحرك المستور؟ |