"أتحلى" - Translation from Arabic to German

    • sein
        
    Wirst du auch nett sein? Nett war ich in meinem ganzen Leben noch nie. Open Subtitles ـ هل أنت على وشك أن تكون لطيفا ـ أنا لم أتحلى بهذه الصفة أبدا
    Hör zu, ich weiß, dass es hart klingt, aber Stella ist Mutter. Ich muss verantwortungsbewusst sein. Open Subtitles انظري ، أعلم أنني كنت قاسياً لكن ستيلا أم ، ويجب أن أتحلى بالمسؤولية
    Du hast doch immer gesagt, ich sollte romantischer sein. Open Subtitles أتذكرين كيف تقولين لي دائماً أنني يجب أن أتحلى بالرومانسية أكثر من ذلك؟
    Ich gelobe, dir zu helfen, das Leben zu lieben, immer zärtlich zu dir zu sein und so geduldig zu sein, wie die Liebe es fordert. Open Subtitles أقسم أن أجعلك تحب الحياه و أن أحنو عليك دائماً و أن أتحلى بالصبر الذي يقتضيه الحب
    immer zärtlich zu dir zu sein und so geduldig zu sein, wie die Liebe es fordert. Open Subtitles و أن أحنو عليك دائماً و أن أتحلى بالصبر الذي يقتضيه الحب
    "Ich gelobe, dir zu helfen, das Leben zu lieben, immer zärtlich zu dir zu sein und die Geduld zu haben, die die Liebe fordert. Open Subtitles أقسم أن أجعلك تحب الحياه و أن أحنو عليك دائماً و أن أتحلى بالصبر الذي يقتضيه الحب
    - Du sagtest, ich soll rational sein. Open Subtitles كل ما فعلتيه هو أنك طلبت مني أن أتحلى بعقلانيّة
    Er müsste wenigstens so anständig sein, sich meine Antwort anzuhören! Open Subtitles يجب أن أتحلى باللياقة للاتصال وتلقى ردي
    Ich überlegte, wie stark du sein musst. Open Subtitles سألتني عن مستوى القوة ..التي أتحلى بها
    Es geht darum, klüger zu sein und seinen Mann zu stehen, wenn es sein muss. Open Subtitles rlm; ‏‏أتساءل إن كان يمكنني أن أكون أذكى rlm; ‏وأن أتحلى بالشجاعة للقيام بما يلزم.
    Ich muss stark sein. Open Subtitles يجب أن أتحلى بالقوة
    Nun, Andrew Garner denkt, ich sollte mehr so sein. Open Subtitles (أندرو غارنر) يظن أن علي أن أتحلى ببعض الواقعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more