Wir sind lange zusammen. Ich verlasse dich nicht, wenn du mich brauchst. | Open Subtitles | كنا معاً لوقت طويل، لن أتخلى عنك أبداً عندما تحتاجني |
Ich verlasse dich nie wieder. | Open Subtitles | لن أتخلى عنك ثانية قط. |
Ich gehe, aber ich gebe dich nicht auf. | Open Subtitles | سأذهب ، لكن لن أتخلى عنك بهذه البساطه |
- Ich gebe dich nicht auf. - Niemand kann mich retten. | Open Subtitles | لن أتخلى عنك - لا يمكن لأحد إنقاذي - |
Ich werde dich also jetzt nicht im Stich lassen. | Open Subtitles | لذا لن أتخلى عنك الآن |
Er war mein Captain. Er gab mich nicht auf und ich gebe Sie nicht auf. | Open Subtitles | لم يتخلى عني ولن أتخلى عنك |
Ich lasse dich nicht sitzen. | Open Subtitles | أنا لا أتخلى عنك. |
Walter... ich kann Ihnen nicht garantieren, dass wir gewinnen werden, aber ich kann Ihnen garantieren, dass ich Sie niemals hintergehen werde. | Open Subtitles | (والتر) لا يمكنني أن اضمن لك انتصارنا ولكنّني أضمن لك أنّني لن أتخلى عنك بسهولة |
- Ich verlasse dich doch nicht! | Open Subtitles | أنا لن أتخلى عنك |
Ich gebe dich nicht auf. | Open Subtitles | انا لن أتخلى عنك أبداً |
Ich gebe dich nicht auf. | Open Subtitles | لن أتخلى عنك |
Ich gebe dich nicht auf. | Open Subtitles | ! لن أتخلى عنك |
Ich hab dich nicht im Stich gelassen. | Open Subtitles | أنني لم أتخلى عنك. |
Hören Sie, es ist nicht so, dass ich Sie im Stich lasse, Doug, es ist nur... | Open Subtitles | أسمع, لا أقصد أنّي أتخلى عنك (دوغ) -الأمر فقط ... |
Aber ich gebe Sie nicht auf, Sir. | Open Subtitles | لكنني لن أتخلى عنك يا سيدي |
Ich lasse dich jetzt nicht alleine. | Open Subtitles | لن أتخلى عنك الآن |
Ich lasse dich nicht im Stich. | Open Subtitles | لن أتخلى عنك |
Walter, ich kann Ihnen nicht garantieren, dass wir gewinnen werden, aber ich kann Ihnen garantieren, dass ich Sie niemals hintergehen werde. | Open Subtitles | والتر)، لا يمكنني الجزم بأننا سننتصر) ولكن أستطيع أن أجزم لك بأنني لن أتخلى عنك حسنـًا إذاً |