"أتدرين" - Translation from Arabic to German

    • Weißt du
        
    • Wissen Sie
        
    Weißt du, was das ist? Open Subtitles إننا مطلوبان بسبب جريمة قتل أتدرين ماذا تعني جريمة قتل؟
    Weißt du was das schlimmste an dieser ganzen Heldensache gewesen ist? Open Subtitles أتدرين ما هو أسوأ ما في موضوع البطل بأكمله؟
    Komm doch rein. Weißt du, wie schwer das Original zu finden ist? Open Subtitles ادخلى أتدرين كم هو صعب العثور على النسخة الأصلية منها
    Weißt du wie viele Menschen ihrem Leben eine Bedeutung geben wollen ? Open Subtitles أتدرين كم يحصل قلّة من الناس على فرصة كيّ يكون لحياتهم مغزى؟
    Wissen Sie, was bösen Mädchen passiert, die böse Lügen erzählen? Open Subtitles أتدرين ما يحدث للفتيات الشريرات الذين يحكون قصصا شريره ؟
    Warte. Bitte! Weißt du, wo ich die hier finden kann? Open Subtitles إنتظرى , من فضلك أتدرين أين أجد مثل تلك ؟
    Weißt du, wie viel Spielzeug ich an einem Abend ausliefere? Open Subtitles أتدرين كمّ الدمي التي أقوم بتوزيعها في ليلة واحدة؟
    Weißt du, wie viel Spielzeug ich an einem Abend ausliefere? Open Subtitles أتدرين كمّ الدمي التي أقوم بتوزيعها في ليلة واحدة؟
    Eigentlich... Weißt du was? Mir ist egal, was andere denken. Open Subtitles في الواقع، أتدرين أنا لا أهتم بما يفكر به الناس
    Weißt du, wie verlockend das für jemand ist, der die Macht besitzt? Open Subtitles -أجل, صحيح, نحن محترفون. أتدرين كم هو مُغرٍ لشخص ذو نفوذ؟
    Weißt du, das macht nichts, ich treffe mich auch mit anderen Police Departments. Open Subtitles أتدرين شيئاً؟ لا بأس، إنني أواعد إدارات شرطة أخرى أنا أيضاً.
    Weißt du, in den Wäldern gab es einen Moment an dem du bereit warst, mich zu töten. Open Subtitles أتدرين , فى الغابة كانت هناك لحظات كنت فيها على استعداد لقتلى
    Ich bin eher so ein Smith Wesson-Mädchen. Weniger Sperenzchen, Weißt du? Open Subtitles أنا أحب المسدس الصغير، أقل ضجة، أتدرين ؟
    Weißt du, ich dachte schon, ich hätte dich mir eingebildet. Open Subtitles يا للعجب أتدرين شيئاً؟ لقد كدت أتصور .أنكِ شخصية خيالية
    Weißt du was? Lass es einfach. Ich will nicht in der Öffentlichkeit streiten. Open Subtitles أتدرين , إرمي الموضوع لا أريد أن نتخاصم أمام الملاء
    Weißt du, wie schwer das ist, ohne abzustürzen? Open Subtitles أتدرين كم هو صعب القيام بهذه الحركة دون السقوط؟
    Weißt du wie viele Emojis ich dir wegen dem hier schicken wollte? Open Subtitles أتدرين كم عدد الوجوه التعبيرية التي رغبت بإرسالها لك عن هذا المكان
    Sechs Jahre im Koma. Weißt du, wie das für jemanden wie uns ist? Open Subtitles قضيتُ ستة أعوام في غيبوبة، أتدرين ما يعنيه هذا لواحد منّا؟
    Wissen Sie, was man uber Selbstmorder sagt? Open Subtitles أتدرين ما يقولون عن أولئك الذين ينتحرون؟
    Wissen Sie was mein Bruder das letzte Mal getan hat als er aus dem Gefängnis kam? Open Subtitles أتدرين ماذا فعل شقيقي عندما خرج من السجن بآخر مرّة؟
    Wissen Sie, wie mächtig ich wirklich sein kann ... wenn ich sie alle herbringe? Open Subtitles أتدرين كم يمكن أن تكون قوتي إن أحضرتهم جميعاً معي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more