Lass mich in Ruhe. Sag ihm, er soll mich in Ruhe lassen. | Open Subtitles | أتركني لوحدي أخبره بأن يتركني في حالي |
Lass mich in Ruhe! | Open Subtitles | حسناً حسناً، هيا أخرج من هنا أخرج من هنا. أتركني لوحدي! |
Lass mich in Ruhe. Ich meine das Ernst, Jodel Odie. | Open Subtitles | أتركني لوحدي انا لا أمزح |
Lass mich in Ruhe. Du hast gewonnen. | Open Subtitles | أتركني لوحدي أنت ربحت |
- Lass mich in Ruhe. Ich habe von Randy gehört. | Open Subtitles | أتركني لوحدي. سمعت بشأن "راندي" |
Lass mich in Ruhe! | Open Subtitles | اه ! أتركني لوحدي أنا اكرهك |
Lass mich in Ruhe! | Open Subtitles | أتركني لوحدي |
Lass mich in Ruhe! | Open Subtitles | أتركني لوحدي |
- Lass mich in Ruhe! | Open Subtitles | أتركني لوحدي |
Lass mich in Ruhe. | Open Subtitles | أتركني لوحدي. |
Lass mich in Ruhe! | Open Subtitles | أتركني لوحدي! |
Bitte, lassen Sie mich in Ruhe. Lassen Sie mich in Ruhe. | Open Subtitles | حسنا أتركني لوحدي أتركني لوحدي |
Du sollst mich in Ruhe lassen. | Open Subtitles | -لقد قلت أتركني لوحدي بحق الجحيم ! |