(SLOTH BRÜLLT) Lass ihn in Ruhe! | Open Subtitles | جاكي, أتركه وشأنه |
Lass ihn in Ruhe, Cousin. | Open Subtitles | أتركه وشأنه يا قريبي |
Dad, hör auf. Lass ihn in Ruhe. | Open Subtitles | أبي ، توقف ، أتركه وشأنه |
- Ich muss sagen, das ist nicht sehr angenehm. - Lasst ihn in Ruhe! | Open Subtitles | يجب أن أقول أن هذا ليس لطيفاً جداً أتركه وشأنه |
Sie kriegen Ihr Flugzeug wieder. Lassen Sie ihn in Ruhe! | Open Subtitles | أنك سوف تستعيد طائرتك فقط أتركه وشأنه |
- Er ist verletzt, Lass ihn in Ruhe. | Open Subtitles | إنه يتألم ومجروح أتركه وشأنه. |
Lass ihn in Ruhe. Er hat schon recht. | Open Subtitles | .أتركه وشأنه .الفتى على حق |
Lass ihn in Ruhe, Alexei. | Open Subtitles | اليكسي أتركه وشأنه |
Lass ihn in Ruhe, du Sadist. | Open Subtitles | أتركه وشأنه أيها... |
Lass ihn in Ruhe. | Open Subtitles | أتركه وشأنه |
Lass ihn in Ruhe! | Open Subtitles | أتركه وشأنه! |
- (Mädchen) Lasst ihn in Ruhe. | Open Subtitles | ـ أتركه وشأنه ـ لماذا؟ |
Lasst ihn in Ruhe! | Open Subtitles | أتركه وشأنه |