"أتركيها" - Translation from Arabic to German

    • Lass sie
        
    • Lassen Sie
        
    Sie hat eine Chance auf ein besseres Leben. Lass sie gehen. Open Subtitles أرجوك، لديها حياة أخرى افضل تنتظرها، أتركيها.
    Lass sie in Ruhe. Open Subtitles من أجل الله , أتركيها و شأنها يا ديردرى
    Okay, Lass sie los, Lass sie los! Open Subtitles حسنًا، أتركيها حسناً
    Lassen Sie sie auf dem Rückflug im Flugzeug. Sitz 15C. Open Subtitles فى رحلة عودتك,أتركيها فى الطائرة.فى جيب المقعد رقم 15 سى.
    Lassen Sie sie gehen, und die Gerechtigkeit kann immer noch siegen. Open Subtitles أتركيها ، وربما العداله ستأخذ مجراها
    - Lassen Sie's liegen. Open Subtitles لا , أتركيها هناك.
    - Lass sie in Ruhe. Open Subtitles أتركيها لوحدها, هيا بنا
    Bitte, Lass sie in Ruhe. Open Subtitles فقط من فضلك أتركيها
    Lass sie gehen, Tante Rosamund. Gut. Open Subtitles أتركيها تذهب ، عمة (روزاموند).
    Lass sie los! Open Subtitles أتركيها
    - Lass sie einfach in Ruhe! Open Subtitles أتركيها لوحدها
    - Thomasin, Lass sie in Ruhe! Open Subtitles ـ (توماسين)، أتركيها وشأنها!
    Lass sie gehen, Margie. Open Subtitles أتركيها تذهب يا (مارجي)
    Verdammt, Lass sie in Ruhe. Open Subtitles أتركيها وحدها
    Nehmen Sie an oder Lassen Sie es. Open Subtitles اغتنميها أو أتركيها
    - Lassen Sie sie bitte ausreden. Open Subtitles أتركيها تتحدث رجاءً،
    - Maggie, Lassen Sie's gut sein! Open Subtitles -ماجي" أتركيها"
    Lassen Sie mich das machen, so ist es bequemer für Sie. Open Subtitles أتركيها لى
    Lassen Sie das. Open Subtitles أتركيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more