"أتساءل إن كانت" - Translation from Arabic to German

    • Ob sie
        
    • Ob die
        
    • Ich frage mich ob
        
    Ich frage mich, Ob sie rausgegangen ist, um ein bisschen zu komponieren? Open Subtitles أتساءل إن كانت قد خرجت لتؤلف قطعة موسيقية
    Ich frage mich, Ob sie überhaupt weiß, dass es ihr Geburtstag ist, oder verbinden sich alle Tage nur zu einem einzigen großen Meer des Elends? Open Subtitles أتساءل إن كانت حتّى تعلم أن اليوم هو عيد مولدها أم أن كلّ الأيام امتزجت فتحوّلت لبحر شاسع من التعاسة؟
    Aber ich muss mich doch fragen, Ob sie jeden Aspekt berücksichtigt... Oh Jimmy. Open Subtitles ‫لا يمكن أن أمنع نفسي لكن أتساءل ‫إن كانت تفكر في كل جانب ..
    Ob die Truppe das Essen wohl genießen wird? Open Subtitles أتساءل إن كانت الفرقة ستستمتع بهذه الوجبة.
    Ob die Götter Fisch mögen? Open Subtitles أتساءل إن كانت الآلهة تحب طعام البحر
    Ich frage mich, ob alle auf der Liste Hexen waren. Wie viel waren es? Open Subtitles أتساءل إن كانت كل الأسماء لساحرات، كم اسم في القائمة؟
    Ich frage mich, ob Ihre Korrespondenz hätte zurückverfolgt werden können. Open Subtitles إنى أتساءل إن كانت وسائل اتصالكم قد استخدمت لإعادة تعقبه
    Wir haben Fragen zu seinem Tod, und ich frage mich, Ob sie etwas wissen. Open Subtitles ‏‏لدينا جميعاً أسئلة كثيرة عن وفاته، ‏وكنت أتساءل إن كانت لديك أية معلومات. ‏
    Ich frage mich, Ob sie weiss, dass sie das tut? Open Subtitles أتساءل إن كانت تعلم أنها تفعل هذا
    Ob sie wohl den alten Obi-Wan Kenobi meint? Open Subtitles أتساءل إن كانت تقصد .. أوبي-وان كينوبي القديم؟
    Ich frage mich, Ob sie weiß, dass ihr Sohn ein Killer ist. Open Subtitles أنا أتساءل إن كانت تعرف أن إبنها قتلها
    Ich frage mich, Ob sie an diesem Ort klarkommt. Open Subtitles أتساءل إن كانت ستصبح على ما يرام هنا
    Ich frage mich, Ob sie Dr. Goldlöckchen immer noch so süß finden würde, wenn sie wüsste, dass er seit über einem Jahr nichts veröffentlicht hat. Open Subtitles أتساءل إن كانت لتعتقد أن (د. غودهاير) لطيف إن كانت تعلم أنه لم ينشر مقالة لما يزيد عن عام؟
    Ob sie morgen mit nach Mallerton will? Open Subtitles أتساءل إن كانت تريد المجيء إلى (ميليرتون) غداً
    Ob sie weiß, dass ich mit Tom auf demselben Tisch gefickt hab, wo sie ihr Baby jetzt füttert? Open Subtitles أتساءل إن كانت تعلم كيف كنت ألهو مع (توم) على نفس الطاولة التي تأكل عليها طفلتها الطعام
    (Rachel) Ob sie weiß, dass ich mit Tom auf demselben Tisch gefickt hab? Open Subtitles أتساءل إن كانت تعلم كيف كنت ألهو مع (توم) ْ
    Ob die "Um-die-30-Gruppe" wohl auch so einen Mist durchmacht? Open Subtitles أتساءل إن كانت "عصابة عمر الثلاثينيات" تواجه مصاعب مشابهة.
    Ich frage mich, Ob die Queen hier war. Open Subtitles أتساءل إن كانت الملكة هنا
    Ich frage mich, ob Adalind die Risiken für sich selbst verstanden hat als sie diesen Zauber wirkte. Open Subtitles أتساءل إن كانت أداليند قد فهمت الخطر الذي سيقع عليها عندما صنعت هذه التعويذة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more