"أتسلل" - Translation from Arabic to German

    • schlich mich
        
    • ich mich
        
    • schleichen
        
    • schleiche mich
        
    • mich ins
        
    • schlich ich
        
    • wegschleichen
        
    Er schlief immer ein, ich schlich mich rein und habe den Alarm für den... Morgen gestellt, dann schlich ich mich zurück, bevor er aufwachen konnte. Open Subtitles عندما يغفو ، أتسلل للداخل وأضبط المنبه للصباح وأدخل هناك قبل أن يستيقظ
    Ich sagte meinen Eltern, ich würde lernen, und schlich mich raus, um mit meinen Freunden abzuhängen. Open Subtitles كنت أكذب على أهلي .. وأقول لهم بأني أذاكر لكن في الحقيقة كنت أتسلل لمراكز التسوق بصحبة أصدقائي
    Mit fünf oder sechs schlich ich mich im Pyjama heran und lauschte an der Tür. TED وبعمر الخامسة أو السادسة كنت أتسلل مرتدياً بيجامتي وأجلس خارج الغرفة وألصق أذني إلى الباب
    Ich bin wieder erwischt worden, als ich mich ins Leichenschauhaus schlich. Open Subtitles قبضوا عليّ وأنا أتسلل للثلاجة مرةً أخرى.
    Ich werde mich wie immer über den Lastenaufzug hinaus schleichen. Open Subtitles سوف أتسلل عن طريق مصعد الشحن كما أفعل دائما
    Ich schleiche mich ins Kino seit ich zwei war. Open Subtitles لقد كنت أتسلل إلى المسارح مند أن كنت في الثانية من عمري.
    Und ich war glücklich, weil ich nicht wegschleichen und euch anlügen musste. Open Subtitles و لقد كنت سعيدة لأنني لم أتسلل خفية و لم أكذب عليكم
    Ich schlich mich mit meinen Freundinnen fort, wir trampten bis in den Osten der Stadt, zu dieser Bar, die Ruby's hieß. Open Subtitles لقد كنت أتسلل الى خارج المنزل أنا و صديقاتي وكنا نطلب من أحد المارة توصيلنا الى الجانب الشرقي من المدينة الى تلك الحانة اللتي تسمى روبيز
    Ich schlich mich nachts rein und machte Fotos. Nicht wegen des Bluts. Open Subtitles كنت أتسلل ليلا لأقوم بالتصوير
    Elliot half ihr dabei, nicht mit Turk zu reden, und ich schlich mich halbnackt raus, weil meine Klamotten im Trockner waren. Open Subtitles وجأت (اليوت) لمساعدتها على عدم الكلام مع (تورك) وكنت أتسلل بسروالي الداخلي لأن ثيلبي كانت تحت في الجفافة
    Meine Eltern wissen nicht, dass ich mich davonschleiche. Open Subtitles والدّي لا يعرفون بالضبط أنني كنت أتسلل خفية.
    Mein Dad weiß nicht das ich ausgegangen bin, also muss ich mich jetzt wieder rein schleichen. Open Subtitles لا يعلم أبي أنني خرجت لذا يجب أن أتسلل للداخل مجدداً
    Wenn er ins Gericht geht, schleiche ich mich ins Haus, befreien sie 440 00:43:38,214 -- 00:43:40,294 und flehe sie an noch heute Nacht mit mir fortzugehen. Open Subtitles ما إن يذهب إلى المحكمة سوف أتسلل إلى داخل المنزل و أطلق سراحها
    Dann könntest du dich einfach raus schleichen, und nicht jeder weiß gleich, dass etwas nicht in Ordnung ist. Open Subtitles لذا أستطيع ان أتسلل بالخارج بدون السؤال عما خطبي
    Nein, ich schleiche mich nicht in meinen eigenen Club. Open Subtitles كلا، لن أتسلل إلى ناديّ الخاص
    Nein, ich schleiche mich nicht in meinen eigenen Club. Open Subtitles كلا، لن أتسلل إلى ناديّ الخاص
    Als ich klein war, schlich ich nachts aus dem Haus und lief hierher. Open Subtitles عندما كنت صغيرة، كنت أتسلل ليلاً من المنزل... وآتي إلى هنا وأحلم
    Aber wieso sollte sich eine wunderbare Überraschung wegschleichen wie ein Bauer aus der Datscha seines Herrn? Open Subtitles حسناً ، إذا كنت صُدفة رائعة ، لما يجب أن أتسلل من غرفتك مثل الفلاح عندما يترك منزل سيده ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more