Ja, ich bin mal ihren Terminkalender durchgegangen, um zu sehen, mit wem sie abhängt. | Open Subtitles | أجل، كنت أتصفح هاتفها، وأتأكد مع من كانت تخرج. |
Ich bin den ganzen Vormittag alte Postings durchgegangen, und es ist unvorstellbar, wie viel Leid sie schon verursacht hat. | Open Subtitles | أنت تعلم , أنا أمضيت الصباح بطوله أتصفح الفضائح القديمه , وهو أمر غير معقول مقدار الألم الذي سببته فتاة النميمة . |
Ich bin deine Notizen durchgegangen, und am Ende der Befragung, die du mit dem Sanitäter von Lieutenant Waters Team führtest ... was steht da? | Open Subtitles | لقد كُنت أتصفح ملاحظاتك و في نهاية مقابلتك مع المُسعفين في فريق .... |
Während ich auf Facebook surfte, stieß ich auf ein furchterrengendes Foto eines gefolterten, toten Menschen, eines jungen Ägypters. | TED | بينما كنت أتصفح الفيس بوك، رأيت صوة، صورة بشعة، لجثة تم تعذيب صاحبها وهو شاب مصري يافع. |
Ich surfte in der Stadtbücherei im Internet. | Open Subtitles | أتصفح الشبكة العالمية من داخل مكتبة عامة |
Ich surfte die halbe Nacht in Chatrooms, um zu gucken, ob irgendwer etwas weiß. | Open Subtitles | كنت أتصفح غرف الدردشة حتى منتصف الليل محاولاً أن أجد أي شخص يعرف شيئاً حولنا |