Glaubst du, er wird in eine dieser süßen, kleinen Fussballtrikots kommen? | Open Subtitles | أتظنين بأنه سيحضر في إحدى تلك الأزياء الرياضية الصغيرة ؟ |
Glaubst du, dein Gebet wird erhört und jemand steigt vom Himmel herab? | Open Subtitles | أتظنين أن شخص ما سوف يسمع صلواتك ويهبط إلينا من السماء؟ |
Denkst du ich möchte das mit deiner Freundin und ihrem Ex-Sträflingsverlobten teilen? | Open Subtitles | تماماً، أتظنين بأنني أود أن أتقاسمه مع خطيب صديقتكِ المُدان سابقاً؟ |
Denkst du, ich sollte Scotchgard draufmachen, für den Fall, dass auf mich ejakuliert wird? | Open Subtitles | أتظنين أنه علي رشه بمضاد البقع في حال تم رمي السائل المنوي علي؟ |
Meinst du, jetzt ist der richtige Zeitpunkt, um deine Tasche aufzuräumen? | Open Subtitles | حبيبتي ، أتظنين حقاً أن هذا الوقت مناسب لتنظيف حقيبتكِ؟ |
Wir machen langsam. Denken Sie, Sie halten es aus? | Open Subtitles | . سنتخذ طريقاً سهلاً و نمضي ببطء أتظنين أن بإمكانكِ تحمّل ذلك ؟ |
Du glaubst zu lieben, aber Liebe heißt viel mehr. | Open Subtitles | أتظنين بأنكِ وقعت في الحب الحب هو أمر آخر |
Glauben Sie wirklich, das ein Junge mit verengten Blutgefäßen das Laufband geschafft hätte? | Open Subtitles | أتظنين حقاً أن رجلاً يعاني تضيّقاً قد يغلب إختبار آلة الركض هذا؟ |
Glaubst du, er hätte dir 10.000 gegeben wenn das eine Falle wäre? | Open Subtitles | أتظنين أنه كان ليمنحكِ 10 آلاف دولار إذا كانت هذه مكيدة؟ |
Glaubst du, dass das bedeutet, dass uns allen zwei Köpfe wachsen werden? | Open Subtitles | أتظنين إنّ هذا يعني إننا جميعاً ستنمو لنا رأساً أُخرى ؟ |
Glaubst du echt, ich werfe zwei cleane Jahre für einen Kick weg? | Open Subtitles | أتظنين بأني سأرمي سنتان من الرزونه من أجل إنتشاءة واحدة بسيطة؟ |
Glaubst du, alle würden hier so still sitzen, wenn es schon klar wäre? | Open Subtitles | يا رجل أتظنين ان كل هؤلاء الناس سيجلسون بهدوء هنا بعدما اعلنوه؟ |
Denkst du... dass du und ich durch Zufall hier zusammen sind? | Open Subtitles | أتظنين وجودي معكِ هنا أمر عرضي؟ .هذا خَيار .هذا خَيار |
Denkst du, ich hätte Geld für deine Wochenenden? | Open Subtitles | أتظنين أننى سأتحمل نفقات سفركِ إلى هناك ؟ |
Ja, natürlich! Denkst du etwa, ich bin eine 30-jährige Jungfrau? | Open Subtitles | بالطبع , أتظنين أني عذراء بعمر الثلاثين ؟ |
- Meinst du, er gibt dir die Absolution? | Open Subtitles | أتظنين أنهم سيعفون عنكِ إن أعترفتِ لهم ؟ |
Ich werde das wieder gutmachen. Meinst du, du schaffst das auch? | Open Subtitles | سأحاول أن أصلح ذلك أتظنين أنه بمقدورك القيام بالمثل؟ |
Denken Sie, ich sollte jetzt nachsichtig mit ihm sein oder ihn mehr unter Druck setzen? | Open Subtitles | أتظنين أنه يتوجب علي أن أترفق به أو أضغط عليه ؟ |
Und Du glaubst wirklich, dass wir's lange durchziehen können? | Open Subtitles | أتظنين حقاً أننا قادرون على الاستمرار هكذا لوقت طويل ؟ |
- Glauben Sie wirklich, dass diese Sekte... auf sechs Leute begrenzt ist? | Open Subtitles | هو الخامس. أتظنين حقًا أن تلك الطائفة تقتصر على 6 أشخاص؟ |
Du denkst, ich habe vor 17 Jahren die falsche Person gehabt. Oder? | Open Subtitles | أتظنين أنّني أدنتُ الشخص الخطأ، مُنذ 17 عاماً ، أليس كذلك؟ |
Sie denken, es geht um Terrorismus? | Open Subtitles | أتظنين إن هذا قد يكون مرتبطاً بالإرهاب ؟ |
Findest du nicht, dass es schwierig genug ist, ohne dass du dich wie eine Verrückte aufführst? | Open Subtitles | أتظنين أن الوضع ليس صعباً بما يكفي دون أن تتصرفي كالمجانين؟ |
Sie wohnen jetzt einen Monat hier. Ob sie mal was an ihrem Garten machen? | Open Subtitles | هم هنا منذ شهر أتظنين أنهم سيفعلون شيئاً بمرجتهم؟ |
Sie glauben doch nicht, dass die einfach irgendjemand kriegt, oder? | Open Subtitles | أنت لا تعتقدين بأنهم يمنحون هذه لأي أحد، أتظنين كذلك؟ |
Hältst du es für eine gute Idee, hierher zu ziehen? | Open Subtitles | أتظنين حقاً أنه من الصواب أن تنتقلي للعيش هنا؟ |
Wenn Du meinst, dass du die beiden erziehen kannst, dann leg mal los. | Open Subtitles | أتظنين انه يمكنك ان تجعلي هؤلاء البنات ان يتصرفن بشكل مقبول؟ تفضلي |