"أتظن حقًا" - Translation from Arabic to German

    • Denkst du wirklich
        
    • Glaubst du wirklich
        
    • Glauben Sie wirklich
        
    • Sie glauben wirklich
        
    Denkst du wirklich, dass Frauen um dich kämpfen würden? Open Subtitles أتظن حقًا أن النساء قد يتقاتلن لأجلك؟
    Denkst du wirklich, dass Sam alles für dich machen würde? Open Subtitles أتظن حقًا أن (سام) ليفعل أي شئ من أجلك؟
    Glaubst du wirklich, dass das funktioniert? Ein riesiger Magnet? Open Subtitles أتظن حقًا أن هذا سيجدي نفعًا مغناطيس عملاق؟
    Glaubst du wirklich, dass sie einen Apparat hier rumliegen lassen, den du benutzen kannst, um deine Freunde zu kontaktieren? Open Subtitles أتظن حقًا أنهم سيتركون لك أداة لتستخدمها في الاتصال بأصدقائك؟
    Glauben Sie wirklich, dass sie hier wieder rausmarschieren wird? Open Subtitles أتظن حقًا أنها ستخرج من هنا على أقدامها؟
    Glauben Sie wirklich, dass ich Sie damit davonkommen lassen würde, was Sie getan haben? Open Subtitles أتظن حقًا أنني سأدعك تفلت من العقاب على ما فعلته؟
    Sie glauben wirklich, ein kleines Team schafft das? Open Subtitles أتظن حقًا أن فريقًا صغيرًا يمكنه فعل هذا؟
    Denkst du wirklich, du bist Martin Odum? Open Subtitles أتظن حقًا أنك (مارتن أودم)؟
    Glaubst du wirklich, dass sie sich an diese Vereinabarung halten? Komm schon. Open Subtitles أتظن حقًا أنهما سيبقيان ذلك الإتفاق؟
    Glaubst du wirklich, dass Kobe besser ist als Shaq? Open Subtitles أتظن حقًا أن اللاعب (كوب) أفضل من (شاك)؟
    Glauben Sie wirklich, dass die Wandler was unternehmen werden? Open Subtitles أتظن حقًا أن المتحولون سيقومون بحركة؟
    Ehrlich, Peter, Glauben Sie wirklich solche Dinge regeln sich von alleine? Open Subtitles كُن صادقًا يا (بيتر), أتظن حقًا أنّ هذه الأمور تنتهي من تلقاء نفسها؟
    Glauben Sie wirklich, dass Sie helfen? Open Subtitles أتظن حقًا أنك تقدم المساعدة؟
    Sie glauben wirklich, er ist der Teufel? Open Subtitles أتظن حقًا أنه الشيطان؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more