| Man sieht's nicht, aber ich schwitze wie ein Schwein. | Open Subtitles | ينظّف مساماتك لا تستطيع أن إخبرك، لكني أتعرّق مثل الخنزير الآن |
| Ich glaub, ich schwitze. Ich dachte, das wäre biologisch unmöglich, aber siehst du? | Open Subtitles | أظنّني أتعرّق لم أكن أظنّ هذا ممكناً جسديّاً |
| Ich schwitze wie eine Sau. | Open Subtitles | إنّه ملتصقٌ بجسدي.. إنّني أتعرّق بشدة |
| Und das ist ein hübsches Kleid, doch ich könnte schwitzen,... und nicht nur wegen der Hitze. | Open Subtitles | وهذا رداء جميل، لكن قد أكون أتعرّق وليس لأنه شهر يوليو. |
| Ich fange an zu schwitzen. | Open Subtitles | لقد بدأت أتعرّق. |
| Ich schwitze hier draußen wie ein verdammter Hafenarbeiter. | Open Subtitles | أتعرّق مثل عامل شحن ملعون هنا. |
| Ist es normal, dass ich so schwitze? | Open Subtitles | هل يُفترض أن أتعرّق بهذه الغزارة؟ |
| Ich schwitze schon durch das Preisschild. | Open Subtitles | إنّني أتعرّق على علامة السّعر. |
| Ich schwitze wie eine 10-Dollar-Nutte am All-you-can-do-Abend. | Open Subtitles | أنا أتعرّق كأموال عاهرة في ليلة ما = أتعرّق كثيراً |
| Ich glaube, ich schwitze. | Open Subtitles | أعتقد أنى أتعرّق. |
| Ich schwitze. | Open Subtitles | إنّني أتعرّق هنا |
| Draußen. Ich schwitze wie ein Pudding bei einem Picknick. | Open Subtitles | بالخارج، كنت أتعرّق بشدة |
| Ich schwitze wie eine Sünderin in der Kirche. | Open Subtitles | -لماذا؟ أتعرّق كالمذنب بالكنيسة |
| Ich glaube, ich schwitze. | Open Subtitles | أشعر بأني أتعرّق. |
| Ja, zum Teufel. Ich schwitze. | Open Subtitles | بالطبع، أنا أتعرّق |
| Ich schwitze immer so, wenn ich laufe. | Open Subtitles | إني أتعرّق بشدة أثناء الركض |
| Sie haben mich schwitzen gesehen. | Open Subtitles | لقد رأوني أتعرّق |
| - Ich will nicht so schwitzen. | Open Subtitles | -لا أريد أن أتعرّق . |