"أتفقنا" - Translation from Arabic to German

    • okay
        
    • ok
        
    • Abgemacht
        
    • ja
        
    • klar
        
    • Deal
        
    • Einverstanden
        
    • vereinbart
        
    • einig
        
    • wollten
        
    • Ordnung
        
    • geeinigt
        
    okay. Dann sind wir uns einig. Open Subtitles حسناً لقد أتفقنا لمدة أسبوعين بدءاً من الغد
    Darauf konzentriere ich mich, okay? Ich mache den Job, okay? Alles klar? Open Subtitles هذا تركيزي أتفقنا سأنهي ألعمل , حسناً موافق أتفقنا
    Lasst uns aus dem Abschluss keine gigantische, irre Sache machen, ok? Open Subtitles دعونا لا نعمل أمراً كبيراً جداً لأجله , أتفقنا ؟
    In diesem Moment ist das SG-9 in der Gewalt der Goa'uld oder schon tot, also lassen Sie den Mist, ok? Open Subtitles بينما نتكلم, أس جي 9 أما أمسكه الجوؤلد أو قتلوا لذا دعنا نترك تلك التفاهات أتفقنا
    Es war Abgemacht, keine Verabredungen. Open Subtitles .أعتقد بأننا أتفقنا على منع المواعيد الغرامية
    Nun, wenn ich Sie wäre, würde ich mich für eine Weile in der Kaserne einschließen, ja? Open Subtitles الآن أطلب منك أن تنتبه إلى نفسك جيداً، أتفقنا ؟
    Also lasst uns die restliche Zeit nutzen um herauszufinden, was das für ein Fall ist, okay? Open Subtitles لذا , فلنستخدم هذا الوقت الباقي لنرى وضع قضيتنا , أتفقنا ؟
    Ich simse dir alle Details für das Dinner morgen, okay? Open Subtitles ـ سأرسل لك تفاصيل عشاء الممثلين غداً , أتفقنا ؟ ـ كلا , لن أفعل ذلك
    Nein, Dad will nicht in deinen Kopf reingucken, okay? Open Subtitles أبي لا يحاول أن يتوغّل داخل رأسكِ ، أتفقنا ؟
    Also hör mal zu, Kumpel! Ich komm auf meiner Rückfahrt durch die Stadt und kann euch mitnehmen, okay? Ich setz euch beim Campingplatz ab. Open Subtitles انظر, في الواقع أنا عائد للمدينة لذا سأقلك إلى هُناك, أتفقنا ؟
    Frag mich ein anderes Mal, dann werden wir sehen, okay? Natürlich. Open Subtitles ــ لتسألني في وقت آخر, وسنرى, أتفقنا ــ حسناً, سأفعل هذا
    Komm mit, okay? Komm mit! Na los! Open Subtitles تعاليّ معيّ, أتفقنا عليكِ أن تأتيّ معيّ, هيّا
    Wenn ich's sicher weiß, rede ich mit ihm, ok? Open Subtitles و عندما أكون متاكدة .. أقسم أن احدثة فى هذا أتفقنا ؟
    ok, wir haben es am Boden bereits besprochen. Open Subtitles حسنا، أنتم تعلمون بما أتفقنا عليه في الأرض
    Janet! Hör zu, ich weiß, es ist schwer. - Wir sind alle ganz schön geschockt, ok? Open Subtitles إصغ، أعرف إنه صعب جميعنا مذعورين قليلاُ، أتفقنا ؟
    Schaltet einen Gang runter mit euren Jedi Tricks, ok? Open Subtitles على رسلكَ من الخدع الذهنية تلكَ أتفقنا جميعاً؟
    Wenn ein weiterer Anruf kommt, keine Panik, ok? Open Subtitles أنظر ، أتت مكالمة أخرى، لا تذعري أتفقنا ، ألتزمي بالنص و حسب.
    Wie ich schon sagte, man kann nie genug Freunde haben. Also Abgemacht? Open Subtitles ، كما قلت لا أكتفي من الأصدقاء هل أتفقنا ؟
    Ich will, dass ihr Videogames spielen geht und in "ner Stunde wieder hier seid, ja? - Hey, cool. Open Subtitles أريدكم أن تذهبوا للعب الفيديو وتعودوا في خلال ساعة، أتفقنا ؟
    Ist für morgen alles klar? Open Subtitles هل أتفقنا بخصوص غداً؟ كل شيء على مايرام؟
    Jesus... Deal. Den Konfliktverlauf bestimmt nicht die verursachende Person, sondern die reagierende. Open Subtitles يا إلهي أتفقنا إن مسار الصراع لا يُحدد
    Aber vorher hol ich noch mal schnell ein Schlückchen für uns. Einverstanden? Open Subtitles لكن في البداية, سأجلب لنا شراباً آخر, أتفقنا ؟
    Wir haben vereinbart, dass alles gleichmäßig unter uns aufgeteilt wird. Er kann das Mädchen nicht für sich allein beanspruchen. Open Subtitles لقد أتفقنا على تقسيم كل شئ على ثلاثة لابد أن نقسم الفتاة أيضاً
    Dann sind wir uns einig, oder? Open Subtitles عندما يلتقي وسيطتنا؛ مدام إيرينا كوماروفا إذاً أتفقنا كلنا أليس كذلك؟
    Ich rede nicht gern davon, da du gestresst genug bist,... ..aber wir wollten heiraten, wenn du den ersten Fall gewinnst. Open Subtitles أكره أن أثير ذلك الموضوع الآن حيث أنك تتعرض للضغط الكافي لكننا أتفقنا على الزواج حالما تربح قضيتك الأولى
    Lass uns die ganze Sache einfach vergessen, in Ordnung? Open Subtitles دعنا ننسي كل شيء وكأنه لم يحدث أبداً أتفقنا
    Wir hatten uns doch auf das geeinigt, was im Skizzenbuch ist. Open Subtitles أعتقد أننا أتفقنا على الألتزام بما ورد في كتاب المظهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more